无计展眉头。
秋在心头。
暮天新雁起汀州。
欲把远书交与寄,又怕沉浮。
帘卷月如钩。
累我凝眸。
离怀渺渺水悠悠。
料得有人同怅望,十二层楼。
【译文】
无法舒展愁眉,秋意正浓在心头。傍晚天边飞来大雁,它们在汀州上空盘旋。
我想把远方的书信寄给你,又怕这书信被江水漂走。
帘子卷起月亮像弯钩,我凝望着它,心绪难平。
离别的思绪如流水般悠长,我知道有人和我一样,独自怅然。
注释:
- 浪淘沙:唐教坊曲名,后用作词调。
- 寄步珊姊:即“寄步珊妹”,表示对妹妹的思念之情。
- 无计展眉头:意思是无法舒展自己的眉头,形容忧愁的心情无法排解。
- 秋在心头:指秋天的景色已经出现在心中。
- 新雁起汀洲:新来的大雁开始从汀州(今福建长乐)起飞。
- 远书交与寄:把远方的书信交给别人寄出。
- 又怕沉浮:担心书信会被江水冲走,难以到达目的地。
- 帘卷月如钩:帘子卷起来,月亮像钩子一样挂在天空中。
- 累我凝眸:使我感到疲倦,使我凝视着。
- 离怀渺渺水悠悠:离别的思念如同水面上的波浪一样悠长。
- 料得有人同怅望:相信一定有人和我一样,独自怅然。
- 十二层楼:比喻思念之情深重,无法表达。