故里此人在,还应深念予。
旧欢殊未毕,远丧只凭书。
云灭独吟径,风吹曾宿庐。
遗文虽不广,有妇似相如。
注释:
- 故里:故乡,家乡。
- 此人在:这个人还在。
- 还应深念予:你还要深深地想念我。
- 旧欢殊未毕:过去的欢乐还没有结束。
- 远丧:远去的丧。这里指死去。
- 只凭书:只能通过书信。
- 云灭独吟径:云雾散尽时独自漫步于小径。
- 风吹曾宿庐:风声中似乎还能听到曾经住宿过的茅舍。
- 遗文虽不广:留下的诗文虽然不多。
- 有妇似相如:像卓文君一样贤惠的妻子。
赏析:
这首诗是一首悼亡诗,表达了诗人对已故妻子的深深思念之情。
首句“故里此人在”,诗人回忆起妻子的音容笑貌,心中涌起一股莫名的情感。这种情感既是一种遗憾,也是一种怀念。
次句“还应深念予”,诗人进一步抒发了自己的情感。他觉得自己应该更加深刻地思念妻子,因为妻子已经离他而去。这种情感既有对妻子的怀念,也有对自己无法再与妻子相伴的无奈。
第三句“旧欢殊未毕”,诗人感叹过去的美好时光尚未结束。这一句表达了诗人对过去美好时光的留恋之情。
第四句“远丧只凭书”,诗人提到自己只能通过书信来表达对妻子的思念之情。这一句表达了诗人无法亲自陪伴妻子的遗憾之情。
最后一句“云灭独吟径,风吹曾宿庐”,诗人想象自己在夜晚独自一人漫步于小径上的情景。他仿佛能听到风吹过曾经住宿过的茅舍的声音,感受到那份熟悉的氛围。这两句进一步描绘了诗人内心的孤独与寂寞。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对已故妻子的深深思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人成功地传达了自己的情感,使读者能够深切地感受到诗人内心的悲痛与不舍。