国体变更,生及见之,麻姑桑海故多感;
制科人才,今垂尽矣,鲁殿灵光无复存。
【注释】:
国体: 国家体制。变更: 变动,改换。见: 看见。麻姑: 传说中仙女名。桑海:指沧海变桑田,喻世事沧桑变化。多感: 感慨、忧愁。制科: 科举考试的科目之一。今垂尽矣: 现在将要结束。鲁殿: 鲁灵光殿,在山东曲阜。灵光: 古代传说中供奉孔子的地方。无复存: 已经没有了。
【赏析】:
此诗首联为作者挽戴蓉生而作,上句写国家体制的变更,下句写对人才凋零的惋惜。全诗以慨叹时运衰颓、人才匮乏的情怀来表现作者对友人的怀念之情。