上马杀贼在西南滇,看犹子跻专城二千石;
徒杠济人于小弱郑,哭我公旷名世五百年。
注释:在西南滇杀贼,看着你的儿子升官专城二千石;
帮助小弱的郑国,哭我公旷名世五百年。
赏析:诗人以挽联的形式,表达了对王之夔的深切怀念之情。上联描绘了他在西南滇杀贼的英雄事迹,下联则表达了他为小弱郑国济人的精神风貌。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,展现了诗人深厚的爱国情怀和崇高的道德品质。
上马杀贼在西南滇,看犹子跻专城二千石;
徒杠济人于小弱郑,哭我公旷名世五百年。
注释:在西南滇杀贼,看着你的儿子升官专城二千石;
帮助小弱的郑国,哭我公旷名世五百年。
赏析:诗人以挽联的形式,表达了对王之夔的深切怀念之情。上联描绘了他在西南滇杀贼的英雄事迹,下联则表达了他为小弱郑国济人的精神风貌。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,展现了诗人深厚的爱国情怀和崇高的道德品质。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
注释: 挽胡讵凡联:挽就是吊唁,胡讵凡就是胡铨。联就是对偶的诗句。 自黎冰次以还,称及门好学而短命死; 自黎冰次(胡铨)以还,他称赞胡铨的门生是好学的,可是胡铨却短命而死。 哭胡讵凡不作,为中国少年之前途危; 哭胡铨却不做诗,这是为中国的年轻一代前途担忧啊! 赏析: 这首诗是南宋时期,诗人在悼念他的老师胡铨的时候写的。胡铨是南宋时期的一位著名的抗金名将,也是一位杰出的文学家。他的诗词作品
这首诗的原文如下: 挽朱玺联 生不愧张籍皇甫湜文章,署名自负门生长; 死犹忧日本俄罗斯战局,告捷毋忘家祭时。 注释: 1. 生不愧张籍皇甫湜文章:意即活着的时候,我的文章没有辜负张籍和皇甫湜这两位前辈文人的期望。 2. 署名自负门生长:意即我的名字“朱玺联”是出自于我出生在这样一个家族(朱、王、姚、朱四姓)。 3. 死犹忧日本俄罗斯战局:意即我在去世的时候,仍然担心着日本和俄罗斯的战局。 4.
【注释】 宗:本。 殚(dān)其力:竭尽自己的力量。 赀(zī):资财。 趋人:指奔走求助。 媲(pǐ)鲁连子:比喻像战国时鲁仲连那样能舍己为人,不计较个人利害的人。 祓(fú)我魂,而煦(xū)我沫:指为消除我的冤屈,为我解脱耻辱,使我得到慰藉和保护。 死生知己:生死之交的朋友。《史记》载,春秋时期齐国大夫鲍叔牙与管仲是好朋友,后来鲍叔牙死后,管仲哭得非常伤心,说:“生我者父母,知我者鲍子也
注释:我的母亲因为秘密而将性命托付给我,我悲痛地无法度过这漫漫无年的岁月。 赏析:这首诗是诗人在哀悼他母亲去世的诗。“母依密为命”表明了母亲因秘密而死,而“吾恸渊无年”则表达了作者对失去母亲的悲痛和哀伤。全诗以简洁的语言表达了深厚的感情,展现了诗人的孝心和悲痛之情
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。下面是对这首诗逐句的解读: 1. 姬公成书,起作功臣,六典发微,郑玄千古,王肃千古; - 这句话意味着姬公(周公旦)完成了书籍的编撰,他因此被尊为功臣。"六典"是指古代六部官制,"发微"指的是揭示其精髓。郑玄和王肃都是历史上著名的学者,他们的学问被后世所推崇。 2. 周朴遁世,号为征士
这首诗的译文如下: 挽阎镇珩联 著书似秦蕙田,而无位不同,六典屠龙,北岳千古; 钩党赖贾伟节,故大祸以解,三人讹虎,东坡再生。 注释: 1. 著书似秦蕙田:意指作者的著述风格与清代学者秦蕙田相似。秦蕙田(1724年—1815年),字子屏,号蕙田,浙江海盐人,清代著名的学者。 2. 而无位不同:表示虽然有才华,但命运不济,不能得到应有的地位。 3. 六典屠龙:比喻才能出众,但命运多舛