是国家可惜人,叹三馆名流,君不长年我偏寿;
为亲友辄作恶,下两行老泪,别犹足恨没何堪。
【注释】
挽谢维藩联:这是一首悼念朋友的挽词。挽,哀悼。
君长我短:你长寿,我短命。
为亲友辄(zhuó)作恶:因亲友而做出坏事。
两行老泪:眼泪流了两行。
没何堪:没有多大意思。
【赏析】
这是一首悼念友人的挽诗。作者在诗中首先表达了对友人的哀痛之情,然后抒发了对友人的怀念之意,最后又以感慨之语收束全诗。
“为国家可惜人”:这一句是说国家失去了一个人才,因此值得惋惜。
“叹三馆名流,君不长年我偏寿;”:三馆指太常、光禄、鸿胪三署。名流,指有名的人物。这句诗的意思是说,感叹你是一位有才能的人,却英年早逝,而我却比你活得长久,感到无比遗憾。
“为亲友辄作恶,下两行老泪,别犹足恨没何堪。”:这句是说自己因亲友之故而犯下过错,泪水流淌了两行,离别之时仍觉得遗憾不已。
【译文】
国家失去了一个人才,我则因英年早逝而感到无比遗憾。
为亲友而犯下过错,流泪两行,离别时更觉无趣。