禹穴朝来散晚参,一程随便达云岩。
南山任把浮云蔽,西岭犹将落日衔。
幽径野花开旧菊,石床楸子下高杉。
投宵夜永寒无寐,良忆真僧衣不蚕。
过孜莫翁
禹穴朝来散晚参,一程随便达云岩。
南山任把浮云蔽,西岭犹将落日衔。
幽径野花开旧菊,石床楸子下高杉。
投宵夜永寒无寐,良忆真僧衣不蚕。
译文:
清晨,我从禹穴出发,前往山中。沿途的风景如画,我随意而行,最终来到了云岩。
在南山上,我任由白云遮住了山峰;在西岭上,我还能看到夕阳正在下山。
在山间的小路上,我看到了野花盛开,它们仿佛是旧时的菊花,散发着迷人的芬芳。在石头上,我发现了楸子,它们正落在高高的杉树上。
寒气逼人,但我仍然无法入睡。我在想,我真的想念那位真正的僧人,他们的衣服并不用蚕丝制作。 赏析:此诗描绘了诗人对大自然的热爱和感慨。首联“禹穴朝来散晚参,一程随便达云岩”描绘了诗人早晨从禹穴出发的情景,以及他在山中的所见所感。颔联“南山任把浮云蔽,西岭犹将落日衔”,则展现了诗人对自然的深刻感悟,他看到南山上的云雾缭绕,而西岭上的太阳即将落山。颈联“幽径野花开旧菊,石床楸子下高杉”进一步描绘了山中的景象,野花、旧菊、楸子、高杉等细节生动地勾勒出了一幅美丽的山林画卷。尾联“投宵夜永寒无寐,良忆真僧衣不蚕”表达了诗人深深的思念之情,他怀念那位真正僧人的衣服并不用蚕丝制作。这首诗通过细腻的描写和深沉的情感,展现了诗人对自然的独特见解和深厚感情。