种性难教草掩藏,苍然小室为谁芳。
槲培几案轩窗碧,坐款宾朋笑语香。
糁地露英犹洁白,快人风度更纤长。
议郎嗜好清无滓,独有幽兰可比方。
种性难教草掩藏,苍然小室为谁芳。
槲培几案轩窗碧,坐款宾朋笑语香。
糁地露英犹洁白,快人风度更纤长。
议郎嗜好清无滓,独有幽兰可比方。
注释:
- 种性难教草掩藏,苍然小室为谁芳:种性难以教导,就像草丛中的草一样被掩盖着,而那苍然的小屋子却是为谁而盛开芬芳呢?
- 槲培几案轩窗碧,坐款宾朋笑语香:用槲树培养的几案和轩窗都是绿色的,坐在那里款待宾客,笑语声中充满了香气。
- 糁地露英犹洁白,快人风度更纤长:点缀在地上的露珠晶莹洁白,快人的风度更是细长。
- 议郎嗜好清无滓,独有幽兰可比方:作为议郎,他嗜好清新无杂质,而唯独只有那幽兰可以与之相比。
赏析:
这是一首咏物诗。诗人通过对兰花的描写,表达了自己的高洁品格和对美好事物的追求。诗中通过描绘兰花的生长环境、形态特点以及与人们交往的场景,展现了兰花的美丽和高贵。同时,也反映了诗人对于清雅生活态度的向往和追求。