法华台上凭栏久,吹鬓东风晚雨晴。
断岸平横千雉堞,道林远在一牛鸣。
喜餐水饼清明近,开遍山茶杜宇声。
想见京尘遮便面,应思携手此中行。
【注释】
二月二十一日:即二月十七日。
奉陪:陪同。
长:指李白,字太白。
季长:作者的朋友。
游岳麓:游览岳麓山。
法华台:在今长沙市西岳麓山南面。
凭栏久:倚着栏杆久久地站立观望。
吹鬓东风晚雨晴:形容春风拂面、雨后天晴的美景。
断岸:断裂的岸边。
千雉堞:千丈高的城垛。
道林:佛寺。
喜餐水饼:喜欢吃水饼。清明:节气名,在阳历4月5日或6日。
开遍山茶杜宇声:形容春意盎然,杜鹃鸟鸣声四起。
京尘:京都尘土。
遮便面:遮住了脸。
携手此中行:手挽着手在这美好的景色中漫步。
【译文】
二月十七日,李白陪同季长游览岳麓山,饭后登上法华台。
凭栏久立,望着东风送爽、细雨初歇的景色,不禁心旷神怡。
眼前,断崖峭壁与万道城防齐飞,道林深处传来阵阵牛铃声。
欣赏完美丽的风景,饱吃了美味的水饺,春天的气息已经弥漫到四处。
杜鹃啼血,声声响彻山林,让人陶醉在这美妙的春光之中。
我想象着,京都里飞扬的尘土将掩没了我的面容。
想到这些,我就更加思念我们手挽着手在这美好的景色中畅游的快乐时光。
【赏析】
这首诗是诗人陪同友人游览岳麓时登高望远之作。首句写景,二句写人。“凭栏久”,则其望远之久;“东风晚雨晴”则其目之所及也。三、四两句以远景收束全诗。五至八句写近景,九、十两句又以远景收束全诗。全诗写尽登高望远所见所感,而末二句却别出新境,把读者引入一个更为广阔的空间和时间之中去。