无赖春风试怒号,共乘一叶傲惊涛。
不知两岸人皆愕,但觉中流笑语高。
【注释】
无赖:任性。傲:蔑视。愕:吃惊,惊讶。中流:河流中间的地方。高:指声音大而响亮。
【赏析】
“无赖春风试怒号,共乘一叶傲惊涛。”这两句以拟人手法,将春风比作一个任性的人,她狂怒、放肆地吹动着狂风,好像要挑战一切的权威似的;她用尽全力,驾着一片树叶,在激流上奔驰。这两句是说:我乘着这片树叶在狂风中疾驰,就像一位威武的将军驾御着他的战马一样,无所畏惧,昂首向前。
“不知两岸人皆愕,但觉中流笑语高”。诗人乘坐的这一片树叶,从风浪中飞过,当人们看到它时,无不感到惊讶。因为在这狂风怒号之中,只有这么一块树叶能乘风破浪,飘忽前行。所以岸上的人们都感到惊奇,都为它喝彩叫好,而坐在中流的人们更是欣喜若狂,他们觉得这是多么的勇敢和聪明啊!
这首诗描写了一幅惊涛拍岸、一叶舟行的画面。全诗语言简练明快,形象生动,充分表现了作者不畏艰险、勇往直前的精神风貌。
【参考译文】
无赖的春风在猛烈地呼啸怒吼,我们一同乘坐那片叶子在惊涛骇浪中奋勇前进。
不知道江岸上的人都在惊讶不已,只听见中流的欢声笑语此起彼伏。