斗折清江接暮林,堕江残月水浮金。
松间有风自成曲,清坐不须重整琴。
【注释】
斗:北斗星。
次韵:应和别人的诗,写自己的酬和之词。
邵州:即今湖南邵阳市。
道中:在路上或旅途中。
折:曲折。
清江:清澈见底的江水。
暮林:傍晚的树林。
堕江残月:坠入江中的月亮。
自成曲:自然形成曲调。
松间:松树林间。
清风:凉爽的风。
不须:不必。
重整琴:重新弹奏琴。
【译文】
北斗七星横贯夜空指向北方,清江与黄昏树林相接。江中残月倒映水中如同金子。
松树林中清风自吹成曲调,清幽独坐不必重新弹琴。
【赏析】
此为作者行役途中的即景之作。首联写景,颔联抒情,颈联议论,尾联收束,结构谨严;语言朴素自然,意境清幽高远;风格恬淡平和,韵味十足。