虞卿脱魏齐,弃意与俱去。
公卿一破甑,掉臂不复顾。
萧何追韩信,弃车遂徒走。
贪贤如攫金,不见市人聚。
会合意倾写,掩书想风度。
彦周虽绿发,风味映前古。
高论倾座人,能破万毁誉。
独立傲世波,屹然如砥柱。
令人每见之,不敢发鄙语。
推堕吾法中,偃蹇揖佛祖。
死生人所怖,玩之于掌股。
此生几离别,此别觉酸楚。
夜寒众峰高,独看霜月吐。
明日解归舟,西风白蘋浦。
君去我独留,苍茫烟水暮。
【译文】
虞卿脱离魏齐,抛弃了君臣的约定而去;
公卿破甑不顾,掉臂离去不再顾盼。
萧何追韩信弃车,逃窜无路便奔命;
贪恋贤能如攫取金矿,却不见市井人聚集。
会合之时意气相投,掩卷想见风度高洁。
彦周虽然绿鬓已斑,但他的精神风采可与古代前贤相媲美。
高论倾倒满堂宾客,他能用万种毁誉来证明自己。
独立傲视尘世浮华,犹如砥柱屹立不屈。
人们常常看到他,因此不敢对他发出不敬之词。
推倒他的学说,我自愧不如而拜佛祖为师。
生死是人所害怕的,我却把它玩弄于掌心之间。
此生几番离别,这次离别使人感到心酸。
夜寒众峰高耸,我独自看月亮吐露清辉。
明天我将解舟归去,在西风吹拂的白蘋浦上。
你离去我独留此地,只有茫茫烟水暮色相伴。
【注释】
1、彦周:指王勃(字子安)。2、虞卿脱魏齐,弃意(志):谓虞卿离开魏齐。3、一破甑:比喻被推翻。4、萧何追韩信,弃车遂徒走:据《史记·淮阴侯列传》载,韩信投奔刘邦后,萧何曾追及韩信于灞上。5、贪贤如攫金:形容追逐贤能的人如同抓住金子一样急切。6、不见市人聚:意谓没有见到人群拥挤的场面。7、会合意倾写:意谓志同道合的朋友相互倾慕。8、掩书想风度:意谓掩卷怀念友人风雅之才。9、死生人所怖:意为生和死都是人们所畏惧的。语出《庄子·至乐》。10、玩:玩弄。11、倚仗:指依仗自己的才能。12、偃蹇揖佛祖:意谓仰仗权势傲慢地对待佛祖。13、死生:生命,生死;所:用。“所”通“用”,犹言“以”。14、掌股:比喻极小的一部分。15、推堕吾法中:推落我所行之法之中。语出《庄子·天下》。16、偃蹇:傲岸,高超不凡;揖:作揖行礼,表示敬意;佛祖:佛教创始人释迦牟尼。17、砥柱:即砥柱山。《列子·汤问》:“砥柱不在黄河之中流耶?……河伯欣然告曰:‘然,在!’……河伯始旋其面目,望洋向焉。”18、苍茫:迷蒙;烟水:水雾。19、明晨:早晨,清晨。20、解舟:解缆启船;西风:东风的反义词;白蘋浦:水边沙洲名,这里泛指江畔。21、君去我独留:你离去,我一人留在此处。22、苍茫:迷蒙的样子。23、惆怅:因伤感或失望而生的怅惘情绪。24、烟水暮色:水雾笼罩着的傍晚天色。25、死离别:指永别,永远地离别。26、酸楚:悲伤痛苦。
【赏析】
这是一首送别诗,诗人王勃对友人即将离去深感不舍,于是写下这首诗来表达自己的感情。
首句点明送别的时间,二句点出送别的原因,三句写出公卿们被推翻的情景。四句写友人离去之后,自己则掉臂而去,不再顾盼。五、六句写友人离开后自己的态度和行为。七、八句写友人离去后自己的心情。九、十句写自己对友人的思念之情。十一、十二句写朋友离去后,自己在寂寞中无法排忧解闷。十三十四两句写朋友离去后,自己仍不能忘情。十五十六两句写朋友离去后,自己仍然不能忘记朋友的风采。十七十八两句写朋友离去后,自己依然怀念朋友。十九二十两句写自己对友人的依依不舍。二十一二句写友人离去后,自己更加伤心。二十二二十三四两句写友人离去时的情景。二十四五两句写友人离去后自己独自一人的感受。二十六七两句写友人离去后自己的感受。二十八九十两句写友人离去后自己的感慨。