我已作成行计,喜君亦有归期。
何日虎溪松下,却说江海别时。
诗句: 我已作成行计,喜君亦有归期。
译文: 我已经做好了旅行的计划,很高兴你也有一个回家的日期。
注释: ①我已作成行计:我已经制定了旅行的计划。②喜君亦有归期:我很高兴你也能有一个回家的日子。
赏析: 这首诗表达了诗人对友人的思念和祝福。诗人通过描绘自己已经做好旅行计划和对友人回家日期的期待,表达了他对友人的关心和祝福。同时,也展现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。
我已作成行计,喜君亦有归期。
何日虎溪松下,却说江海别时。
诗句: 我已作成行计,喜君亦有归期。
译文: 我已经做好了旅行的计划,很高兴你也有一个回家的日期。
注释: ①我已作成行计:我已经制定了旅行的计划。②喜君亦有归期:我很高兴你也能有一个回家的日子。
赏析: 这首诗表达了诗人对友人的思念和祝福。诗人通过描绘自己已经做好旅行计划和对友人回家日期的期待,表达了他对友人的关心和祝福。同时,也展现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。
我们来逐一解读这首诗。 注释: 1. 简缘居士赞:这是诗的标题,意指对一位名叫“简缘居士”的人的赞誉。 2. 言似简缘公:这里的简缘公指的是一位以言简意赅著称的人物。 3. 法身有比并:法身即佛法的真身,这里用“比并”来表示与简缘公相比,显得更为圆满或卓越。 4. 不似简缘公:与前面形成对比,暗示此人的佛性或法身并不如简缘公那样完美。 5. 平生赤吉历:形容一个人一生的经历或命运非常吉利。 6
梦蝶居士赞二首其二 余观此老,神光浑圆,道骨粹刚。 唾零功名,眼盖侯王。 何为须发沧浪,被此朝章乎。 岂非如茅容杀鸡,毛义捧檄。 但欲致慈母之一笑,安知有佳客之在旁也。 所以袖补天之妙手,秘医国之奇方。 独游戏于富贵,如蝶栖宿于花房。 占百年之闲适,寄一梦于幽香。 千花百卉,金马玉堂。 丽风日之醇酽,遍雨露之恩光。 遥增击而栩栩,亦何异一丘一壑之相羊耶。 【注释】: 1. 余观此老,神光浑圆
【注释】 1.原待制(yuàn dài zhì):官名。宋代为文臣之高级官职,相当于唐代的宰相或翰林学士等职。真赞:即王真赞,是北宋著名文学家、书法家苏轼的门人,曾得到其亲自点拨和指点。 2.冠冕(guān mǐn):古代帝王、卿相所戴的礼帽。也泛指高官显爵。道德:这里指品德、操守。 3.被服(fù):穿在身上的衣服。文武:指文事武备。 4.有声:这里指有所作为,能做出成绩,有政绩。最宜:最合适
【译文】 遍界难藏,而应缘震旦。 通身是眼,而现形宰官。 粲如景星,矫如翔鸾。 贩夫灶妇,欣闻悦观。 医国法门,笔端三昧。 奋迅出入,游戏自在。 居然不容,世议迫隘。 梦游海南,御风骑气。 觉来浙东,有口如耳。 且置是事,聊观其一。 戏以称性印,印毛印海。 光生佛僧,沮却魔外。 惟我可与此道人游乎大华严毗卢法界也。 【注释】 遍界:到处。 震旦:东方的古国名,这里指中国。 通身是眼
这首诗是宋代诗人林逋的代表作之一。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 诗句解读及注释: 1. “眼盖九州,韵高一世。” 这句描述了作者的才华横溢,其文采之高,可与天下相比。 2. “俨玉山富贵之豪,洗士林寒乞之气。” 描绘了作者如同玉山般尊贵且富有,同时也摒弃了世俗的贫贱。 3. “挫万化于笔端,置八荒于胸次。” 形容作者的才情能够驾驭万物,胸有丘壑,胸怀壮志。 4. “迈往不屑,不可犯干。”
【注释】 俯看:低头观察。沤:水泡。 失脚来游:跌倒在地,像蚂蚁一样爬行。 梦入蚁穴:像蚂蚁一般爬进蚁穴,比喻迷途。 前身后身:前面和后面的身体。 左右见之:两边都可以看见它。影:影子。 眉目:眉毛和眼睛,指面容。 秀发:秀美的发丝,比喻年轻。 风度:风度气质。 霁月洗云:晴朗的月亮洗涤了满天的云。 叶屋花房:像叶子、花朵般的屋子,形容房屋美丽。 玉堂金宇:像玉石一般的殿堂和金碧辉煌的屋宇
东坡居士赞 苏轼的家道孝友,乡里以他为榜样; 在塾里弘扬道德,作为学问的基础。 横陈忠义之气,吐出刚强正直之言辞。 把阎浮当成一沤,寄梦境于儋耳之间。 开胸次之八荒,而露幻影如蛾眉,这是其大凡也。 属熙丰之勃兴,追舜禹之有为。 常一出而事误,则袖手悠然而去之。 如凤如麟,而瑞冠一世。 非雷非霆,而名震四夷。 造禆贩之中伤,叹妒忌之何知。 方其茹拳而微醉,以翰墨为娱嬉。 则倒用祖师之印
蔡元中真赞 德以退为进,谦以后为柄。 迹以暗而彰,麝匿缶而香。 视夫子之胸次,若蝼蚁其侯王。 方罾缴而去之,登千仞而翱翔。 与夫苍颜槁项论博南,策未央者,殆各梦而同床乎。 注释: 1. 德以退为进,谦以后为柄:道德高尚的人,往往选择退让,但这种退让却是一种智慧和策略,能够为自己赢得更多的发展机会。 2. 迹以暗而彰,麝匿缶而香:表面上看似默默无闻的人,往往能够凭借自己的努力和才能
【诗句释义】 1. 解空居士赞:这是一首赞美“解空”居士的诗歌。 2. 空若不解,即是断空:如果对“空”(即虚无、无为)的理解是片面的,那么这种理解就是对“空”的错误认识,导致对“空”的误解或忽视,最终陷入“断空”的境地,即完全否定“空”的存在。 3. 解若不空,即是法执:如果对“解”(即解脱、觉悟)的理解是不全面的,那么这种理解就是对“解”的错误认识,将“解”视为一种固定的模式或教条
诗句释义 - 寂音自赞四首:这是诗题,意味着这首诗是诗人对自身或某种状态的赞美。 - 三玄纲宗:指的是《周易》、《尚书》和《礼记》,这三部经典书籍在中国文化中占据着重要地位。 - 壁立崔嵬:形容山峰耸立,高峻壮观。 - 攀缘路绝:意指攀登的路已经走到尽头,无法再继续前进。 - 热恼心灰:心中充满了焦虑和烦恼,感到十分沮丧和失望。 - 如化鲲鹏:鲲鹏是一种巨大的鸟类
《挽董少君·折得寒梅向庾林》是清代诗人吴绮所创作的作品,其原文如下: 折得寒梅向庾林,无人能办惜芳心。 等金身上花终始,埋玉山中树古今。 转妒白头能薄幸,不关红粉失知音。 此生倘遇鸿都客,阆苑应知次第寻。 接下来将根据上述诗句进行详细解释: 1. 折得寒梅向庾林:“折得寒梅”意味着采摘到了寒梅花,这通常象征着一种清高、孤傲的品性。“向庾林”则是指采摘的地方,庾林是一个充满诗意的地方
这首诗是苏轼送别实上人,回到东林寺时所作的四首之一。实上人是作者的朋友,也是一位出家人,曾住持东林寺。 注释: - 说尽庐山胜处:形容庐山的美景已经描述完毕。 - 寂然相对无言:静静地相对,一句话也说不出来。 - 东崦峰头月出:在东边的山崖上,月亮出来了。 - 依约如闻白猿:隐约地好像听到了像白猿一样的叫声。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然画面。诗中的“说尽庐山胜处”
【注释】 《挽董少君》:这是一首悼念女子的悼亡诗。“其六”是这首诗的第六篇,也就是第六首。董少君:即董妃,汉武帝刘彻的皇后。她因事被废,后来自杀于长门宫,年仅三十三岁。 望迟迟:形容人长久伫立不动。 何能知古处:怎能了解古人的思想和行为?古:指古代。 支离白月长生语:零散残缺的月亮(比喻)长生不死的语言(比喻)。 长生语:长寿的话。 小字诗:书信中短小的诗句。 东阳新病沈:东阳
【注释】 麻姑:传说中的仙女。去后:离去以后。小姑:年轻女子的自称。“双成”为仙女之名,见《列仙传》。又早还:早返人间。此日:指现在。若教:假使。当年:指过去。何事:为什么。降人间:降临人世。青丝:古代称黑发为青丝。宽腰带:即“束腰”,古人束腰以显体态。“结”字通“束”。白玉:指玉饰品。无心:不有意。玉无心:即无意佩戴玉饰。识:识别。果容:本来容貌。见忆:被人思念。应:该。也:助词,表示揣测之辞
【注释】 曾:曾经 故山:指故乡 庐岳:即庐山 洞庭:今湖南洞庭湖 橘柚:柑橘 青黄:橘子和柚子,泛指水果 又:再次 【赏析】 这首诗是诗人在庐山与友人相会,共话友情时有感而发的一首酬答诗。诗人用“忽惊”二字,写出了庐山的秀美景色给作者带来的惊喜之情;“洞庭橘柚,累垂又出青黄”,则写出了庐山的秀美景色,使作者想到了家乡的橘子和柚子。整首诗以“忽惊”领起,先写景,后抒情
【注释】 迎仙八宝台:传说中仙人所居之地,此处指董少君之墓。 义髻:古女子的发式。 翠被:古代的一种丝织品,这里指董少君生前所穿的衣服。 松柏忍堪:意为苍天忍心吗? 芙蓉:指荷花。双开:两朵并蒂花同时开放。 灵均:屈原,楚辞《离骚》的作者,相传为屈家子。凤媒:传说中的一种神鸟,这里比喻贤才。 【赏析 】 这是一首悼亡诗,是诗人悼念已故妻子董氏所作的挽歌。全诗通过写董氏生前的生活和死后的坟墓