奉持毗尼,圭璧无玷。
研味般若,金刚有焰。
有万其众,感以无心。
如象牙雷,如磁石针。
住持此山,垂三十白。
殿阁化成,儿孙戢戢。
高明广大,不可形容。
稽首寄老,后身宝公。
【解析】
本诗的译文是:奉持佛法,圭璧无瑕。研习般若,金刚有焰。拥有万众,感化无心者。如象牙雷,如磁石针。住持此山,垂白三十。殿阁化成,儿孙戢戢。高明广大,不可形容。稽首寄老,后身宝公。
赏析:
此诗是一首颂赞智空禅师的偈文。智空禅师在佛门中以“龙城”为名,故称“龙城智空”。全诗对智空禅师进行了热情的歌颂和高度的评价,其内容如下:
①奉持毗尼(梵语意译“法”,即佛教经律、教法)。圭璧(圭:一种玉器;璧:一种玉璧)无玷(玷:污点。比喻瑕疵)。奉持佛法,如同圭璧一样没有一点瑕疵。
②研味般若(梵语意译“智慧”),金刚有焰。研习般若的智慧,如同金刚一样有燃烧的光芒。
③有万其众,感以无心。拥有众多的人,用无心来感动他们。
④如象牙雷, 如磁石针。(象牙:象牙制成的乐器。雷声:指大地震声。磁石针:磁石制的针。比喻智空禅师的威德高远,令人敬仰)住持此山,垂三十年。住持此山(即主持此座寺庙),已经三十年了。
⑤殿阁化成,儿孙戢戢(梵语“戢戢”意为整齐的样子)。殿阁化成,就是将殿阁化为修行之地。儿孙:子孙。戢戢:整齐的样子。指寺中的弟子们个个都很有修养且整齐有序。
⑥高明广大,不可形容。高明广大:指智空禅师的道行、德行、智慧都非常高深广大。不可形容:无法用语言表达出来。
⑦稽首寄老,后身宝公。拜倒致敬,像对待长者一样。希望他以后成为真正的宝公(即宝树法师)。
这首诗是对智空禅师的颂扬。智空禅师的道行、德行、智慧都非常高深广大,令人敬佩。他的教化使很多弟子都得到了很大的提升,所以后人将他奉为“宝公”。