天下有好官,绝无好胥吏。
政入胥吏手,必作害民事。
士与民同心,多有爱民意。
分以赈民事,庶不谋其利。
吴兴水灾后,饘粥良不易。
日聚数万人,煮糜以为食。
士之任事者,致力不忍避。
与官共手足,民乃受所赐。
澹台不由径,公事本当至。
开户独善者,亦勿强相致。
【注释】
- 乙丑:年号。
- 天下有好官,绝无好胥吏:世上有好官,但没有好的差役。
- 政入胥吏手,必作害民事:政事落入差役手中,必定会侵害百姓的权益。
- 士与民同心,多有爱民意:士人与民众同心,大都爱惜百姓。
- 分以赈民事,庶不谋其利:将赈济的财物分配给民众,以免他们谋取私利。
- 吴兴水灾后,饘粥良不易:吴兴发生水灾后,粥饭十分难吃。
- 日聚数万人,煮糜以为食:每天聚集数万人,煮成粥来当饭吃。
- 士之任事者,致力不忍避:那些负责公务的人,努力工作,不忍心回避。
- 与官共手足,民乃受所赐:与官吏同甘共苦,百姓才能得到他们的恩惠。
- 澹台不由径,公事本当至:澹台子羽没有走捷径,公事本来应当到他那里去办理。
【赏析】
《行赈湖州示官士》是南宋诗人陆游在宋宁宗开禧三年(公元1207年)写给湖州官员的一封书信。当时,陆游正出任浙西制置使兼知湖州,他看到湖州遭受了严重的水灾灾害,于是写信给湖州官员和民众,表达了他对民众的关心以及自己愿意亲自前往灾区救济百姓的决心。这首诗通过描绘湖州受灾后的惨状、官员们不顾私利而尽心尽力救助百姓的行为以及自己愿意亲自前往灾区救济百姓的决心,展现了作者深厚的爱国情怀和高尚的人格魅力,同时也表达了他对百姓的深深关爱和对灾区人民的巨大支持。
这首诗的译文是:
天下有好官,绝无好差役;
政事落入差役之手,必将危害百姓利益;
士人与民众同心,大都爱惜百姓;
将赈济的财物分配给民众,以免他们谋取私利;
吴兴遭水灾后,食物难以下咽;
每天聚集数万人,煮成稀粥充饥;
负责公务的人,努力工作,不忍心回避;
与官吏同甘共苦,百姓才能得到他们的恩惠;
澹台子羽没有走捷径,公事本来应当到他那里去办理;
我愿亲自前往灾区救济百姓,尽我所能地帮助他们。