廿载身为南北客,呼船屡渡杨子江。
非徒行役有牵迫,涉险先已神魂𢥠。
金山咫尺不敢上,但见突兀撑青谾。
平生恨事此其一,寸心耿耿何能降。
朅来沙头十日住,楚舠牢系枯杨桩。
新安大贾久不至,船头犹未支长杠。
朝来塔铃送好语,似欲招我凌苔矼。
兴来不暇顾性命,遂携瘦弟登轻舽。
须臾停橹泊山脚,老僧揖我言多哤。
僧旁沙弥健于鸟,相引不惜芒鞋双。
我来看山非佞佛,不用钟鼓交铮摐。
磴高层层踏白石,廊回曲曲开红窗。
花宫七级压巀嶪,粉亭四面流琤淙。
呀然石洞深且黑,白日火焰琉璃釭。
所惜山僧不好事,争结屋宇遮崆㟅。
惟馀东面露沙土,修竹百个攒鸡腔。
妙高台高径斗绝,耸身直上酸𩪘𩩝。
坐久舂天怒浪作,赝泉何必倾罂缸。
长风万里巨鲸吼,峭壁千尺洪涛撞。

【注释】

廿载身为南北客,呼船屡渡杨子江:二十年来,我身居南北两端,多次渡过长江。杨子江:位于江苏镇江市附近,是长江流经扬州市时的别称。

非徒行役有牵迫,涉险先已神魂𢥠:不仅因为旅途的奔波而有所牵挂,在过险滩时,已经感到心惊胆战。𢥠(yǎn):惊惧。

金山咫尺不敢上,但见突兀撑青谾:金山离这里很近,但我不敢攀登上去,只见它突兀地挺立着,好像撑起一片青色的天空。青谾:青山。

平生恨事此其一,寸心耿耿何能降:平生最遗憾的事,只有这一件,我的心一直耿耿于怀,难以平静。耿耿:忠诚的样子。

朅来沙头十日住,楚舠牢系枯杨桩:不久前来到这里,住了十天,楚舠(zhú)被牢固地系在大树上。朅(qí)来:不久前。沙头:指水边。

新安大贾久不至,船头犹未支长杠:新安县的大商人很久没有到来了,船头上还没有安装长杠。

朝来塔铃送好语,似欲招我凌苔矼。

兴来不暇顾性命,遂携瘦弟登轻舽:早上,塔上的铃声传来吉祥的话语,仿佛想要招呼我登上苔藓覆盖的台阶。兴来:兴致来了。凌:登上。

须臾停橹泊山脚,老僧揖我言多哤:一会儿,我们停了桨靠岸,一个和尚过来和我交谈。多哤(jiāo):闲谈,闲话。

僧旁沙弥健于鸟,相引不惜芒鞋双:旁边的小和尚比鸟儿还强壮,他毫不吝惜自己的两只脚,一双草鞋都踏破了。

我来看山非佞佛,不用钟鼓交铮摐:我来欣赏这座山不是为了讨好佛教信徒,用不着敲钟打鼓,发出叮咚的声音。交铮摐(zhōu):相互碰撞,声音清脆。

磴高层层踏白石,廊回曲曲开红窗:山路陡峭,层层叠叠,踏在白石上;走廊弯曲曲折,一开窗子就是红墙。磴(dèng):石阶梯。

花宫七级压巀嶪,粉亭四面流琤琮:花宫七层高耸入云,四周都是红色的亭子,发出清脆悦耳的音乐声。花宫(hóng jùn):宫殿。巀嶪(fán):山峰或岩石。

呀然石洞深且黑,白日火焰琉璃釭(qióng):啊!深深的石洞里黑暗而幽深,白色的日光照在上面就像琉璃灯笼。呀然:惊叹的样子。

所惜山僧不好事,争结屋宇遮崆㟅(kòu quán):可惜山中的僧人不喜欢热闹的事情,他们争着搭建屋子来遮挡那些洞穴。崆(kòng)㟅(mén):洞穴。

惟馀东面露沙土,修竹百个攒鸡腔:只有东面的空地露出沙土,周围生长着成百成百的修竹,竹枝交错,好像一群鸡聚集在一起。

妙高台高径斗绝,耸身直上酸𩪘𩩝(yì hū):妙高台高耸入云,直上云端,令人感到一种酸溜溜的快感和刺激。斗绝:直上云霄。

坐久舂天怒浪作,赝泉何必倾罂缸:坐久了,听着天上雷声滚滚,海浪翻滚撞击岸边,我不禁感叹起来。舂(chōng):敲击,形容雷声。赝(huàn):同“悍”,形容波浪撞击岸边的情景。

长风万里巨鲸吼,峭壁千尺洪涛撞:长风万里吹拂着巨大的鲸鱼,千尺高的峭壁上激荡着滔天的波涛。长风、巨鲸、峭壁、洪涛都表现出大自然的伟大力量。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。