觏尔新图扪指成,使我衰年一神王。
移家思避消夏湾,岁旱湖田定无恙。
角里梨容客至尝,毛公坛许人扶上。
橙黄橘录及是时,十幅蒲帆趋所向。
甥能从我赋近游,共醉山家隔年酿。
吴甥用指头作画花竹翎毛草虫山水毕肖异而赋长歌(丁亥)
【注释】:
①吴甥:作者的外甥。甥,妻的兄弟。
②指头:用手指来画东西,比喻手法高妙。
③衰年:指衰老之年,这里指作者自己。
④神王:即精神饱满。
⑤移家:搬家。
⑥消夏湾:地名,在今江苏苏州。
⑦角里:地名,在今浙江绍兴。
⑧梨容:形容女子美丽如梨花般洁白。
⑨毛公坛:相传春秋时楚国大夫申包胥为救国曾哭得三日三夜,有“楚人谓包胥为“毛公”,后人建祠堂纪念他。
⑩橙黄橘绿:形容秋天果实的颜色和味道。
⑪十幅蒲帆:形容船上载满了货物。蒲帆,以蒲草做成的船帆。
⑫近游:亲近游赏,与友人同游。
⑬山家:作者的家乡。
⑭隔年酿:指陈年的酒。
【译文】:
你的新画手指成画,使我这衰老之人精神焕发。
我迁居此地想避开夏天炎热的气候,因为今年干旱湖田一定没有问题。
角里的梨花美艳,客人到访尝尝;毛公坛可以扶上,请他们帮忙。
橙黄橘绿是这个时节,十幅蒲帆奔赴所向。
你能够和我一同赋诗近游,我们共同醉倒在山家老酒。
【赏析】:
此诗写于宋宁宗庆元二年(1196),时值秋末冬初。诗人的外甥吴甥以指头作画,画出的花、竹、翎毛、草虫等栩栩如生,诗人为此赋《长歌》一首,并自题小序。诗中赞美了外甥的绘画才能,同时表达了对外甥的深厚感情。这首诗是诗人晚年的代表作之一。