我有天台万年藤,持赠吴下遂初翁。
想当李明柏硕迹未到,此藤久已生山中。
偶然拾自金庭宫,携归晓夜但拂拭,重之不异长生桐。
翁昔史馆文最雄,南狐东马卓有前贤风。
即如诗篇也压萧范陆,长城笑把偏师攻。
欧阳黄九柳秦七,新词往往传歌童。
翁今归来双耳聪,历头六十更二十,颜貌却如四十同。
况有才子籍早通,兼珍之膳洁且丰。
人生快意亦已足,岂必入海求方蓬。
西堂日暖花满栊,杨梅渐紫樱桃红。
翁来期我花下酌,清晨扶杖葑门东。
茧纸戢戢抽诗筒,看翁游览兴未穷。
水循练渎山穹窿,长松树厎芝草丛。
四方上下与翁逐,杖兮杖兮藉汝功。
【译文】
我有天台万年藤,赠送给吴下遂初翁。
想当初李明柏硕大足迹未到,万年藤已经生长山中。
偶然捡拾自金庭宫,携带归家日日夜夜拂拭,重之不异长生桐。
翁昔史馆文最雄,南狐东马卓有前贤风。
即如诗篇也压倒萧范陆,长城笑把偏师攻。
欧阳黄九柳秦七,新词往往传歌童。
翁今归来双耳聪,历头六十更二十,颜貌却如四十同。
况有才子籍早通,兼珍之膳洁且丰。
人生快意亦已足,岂必入海求方蓬。
西堂日暖花满栊,杨梅渐紫樱桃红。
翁来期我花下酌,清晨扶杖葑门东。
茧纸戢戢抽诗筒,看翁游览兴未穷。
水循练渎山穹窿,长松树底芝草丛。
四方上下与翁逐,杖兮杖兮藉汝功。
【注释】
万年藤:相传为仙人赤松子所乘的藤杖。
遂初:指唐人刘禹锡曾官太子宾客、和州刺史,世称刘和州,其地在今安徽歙县北。
李明柏:指唐代诗人李嘉佑。
金庭宫:传说汉武帝时,太乙神君居金庭宫,常驾白鹿骖驾云车,出入于上界之间,见《史记·封禅书》。
卓:超群。
萧范陆:三国魏曹丕《典论》中说:“建安七子”中的王粲、徐幹、应玚、刘桢、陈琳、阮瑀、徐干等“皆以赋诗章表见言于明帝。”
偏师:指用一部分兵力进攻敌人。
欧阳黄:《宋史·欧阳修传》:“修少好为诗,既而慕圣人之道,考古之变,详考察之。”
黄九:指唐代诗人韩愈。
柳秦:指唐代诗人柳宗元和秦观。
新词:指新的诗歌或文章。
才子:指有文学才能的人。
方蓬:即方丈(shànɡ)之蓬,比喻隐居之地。
西堂:即“西斋”。
茧纸:指质地细薄的书简,因古人书写多用茧纸,故云。
戢戢:收敛的样子。
练渎:练水。练水发源于陕西陇县,流经甘肃平凉县至泾川县流入泾河。
穹窿:峰峦重叠貌。
杨梅:即杨梅,一种水果名。樱桃:即樱桃,一种水果名。
葑门:古地名,位于今上海市松江区,是古代上海地区著名的城门。
茧纸戢戢抽诗筒,看翁游览兴未穷。
水循练渎山穹窿,长松树底芝草丛。
四方上下与翁逐,杖兮杖兮藉汝功。