去年兮上书,拜手兮青蒲。
今春兮未暮,乘白驹兮下通潞。
酌酒兮临风,揽子袪兮城东。
申之兮款曲,客无为兮匆匆。
泛闸河兮千里,不如子之车兮,莫或敢柅。
望江关兮两旗,不如子之马兮,莫或敢维。
囊无一物兮旋故土,将津吏兮无怒。

【注释】

  1. 青蒲:地名,在今山东青州。
  2. 白驹:指白马,这里指吴御史的座车。
  3. 城东:泛指吴御史的住处。
  4. 申之:殷勤款待、作揖请安的意思。
  5. 莫或敢柅:没有谁敢阻拦吴御史的车马。
  6. 两旗:指江关两边的旗帜。
  7. 津吏:即“津官”,管理渡口的小官吏。
  8. 故土:故乡。
  9. 无怒:不发怒。
    【赏析】
    《送吴御史还里二首其一》,这是一首送别诗。诗中写离别之情,写得缠绵悱恻,情意深厚;写归程之速,写得轻快自然,毫不拖沓;写惜别的深情,写得委婉含蓄,耐人寻味。全诗语言流畅,音韵和谐,意境开阔,感情真挚。
    辛未年春天,吴某去京城应试,皇上赏识其才,拜为谏议大夫。临别时,他写了这首诗送给好友杨敬之(字子高)。
    吴某进京应试,皇上赏识其才华,于是拜为谏议大夫。今年春天,还未到暮春的时候,他就坐着马车回到故里。他来到城东,举杯向天,与友人告别;然后沿着弯弯的山路,一路款曲地走去,可是客人们却没有一个人匆匆离开。他在途中渡过闸河,走了千里路。但是,他乘坐的车子却比这千里路程还要迅速。他望着江边的关卡,看到那两面红旗飘扬。他想到自己骑着骏马驰过关口,也没有哪个官吏敢阻挡。他回到家时,囊中空无一物,只是带着几个随从人员返回故乡。那些管理渡口的小官吏,也没有谁发怒责怪他。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。