吴门十日风雨恶,决明花开忽复落。
游人登高愁未已,客子入门惨不乐。
陈生疏放良可喜,雨中过我临顿里。
却话平生同调人,吹篪击筑皆知已。
皋桥桥西多酒楼,妖姬十五楼上头。
百钱一斗饮未足,半醉典我青羔裘。
坐中临觞忽不语,南州孺子高阳侣。
同是东西南北人,明朝酒尽归何处。
【诗句解读】
- 吴门十日风雨恶,决明花开忽复落。
吴门:地名,指苏州一带。
十天风雨恶:十天的天气非常恶劣。
决明花开忽复落:决明花(又称木槿)开了又突然凋谢了。
- 游人登高愁未已,客子入门惨不乐。
登高:登上高处。
愁未已:愁绪没有解除。
游人:游客。
游人、客子:都是流浪的人。
- 陈生疏放良可喜,雨中过我临顿里。
疏放:性情开朗,不拘小节。
陈生:陈某。
疏放良可喜:性格开朗真是让人高兴。
雨中过我临顿里:在雨中经过我家的临顿里。
- 却话平生同调人,吹篪击筑皆知已。
却话:说起。
平生同调人:与我有相同志趣的人。
吹篪击筑:吹着笛子和打击磬。
皆知已:都知道对方。
- 皋桥桥西多酒楼,妖姬十五楼上头。
皋桥:即虎丘山的北坡名虎丘,位于苏州市西北郊,古为吴王阖闾所建,因山上有虎丘塔而得名。
桥西:在西边。
多酒楼:有很多酒楼。
妖姬:美丽的女子。
十五楼上头:美女们坐在十五楼上面。
- 百钱一斗饮未足,半醉典我青羔裘。
百钱:一百钱,古代货币单位,这里代指喝酒的费用。
一斗:一升酒。
饮未足:喝酒还没有喝饱。
典我青羔裘:典当我的青色羊毛制成的皮衣。
- 坐中临觞忽不语,南州孺子高阳侣。
坐中:在座的各位。
临觞:举杯敬酒。
南州孺子高阳侣:南方地区的年轻人,高阳的朋友。
- 同是东西南北人,明朝酒尽归何处?
同是:同样是。
东西南北人:来自东方、西方、南方和北方的人。
明朝酒尽归何处?:明天喝完酒后,大家该去哪里呢?