异味传方域,嘉名注食经。
连江谁布网,独漉忽登铏。
递自三山速,风来五月腥。
羚羊羸见角,蟙䘃敛同形。
锐比盆花锸,圆同钿带鞓。
探肠先去甲,刮膜止存丁。
净洗膏犹沃,新烹火莫停。
冰檐初挂铎,雪菌乍抽钉。
白嚼河豚乳,红餐荔子厅。
谁言分鼎足,试倚灶觚听。
【赏析】
《江瑶柱(戊寅)》,诗分八节,每节四句,共三十二句。前八句写鱼的来历和制作过程,后十六句写鱼的烹法及食用方式。作者以简洁的语言,描绘了鱼从捕捞、加工到烹调的过程,并突出了鱼的鲜美。全诗语言简练流畅,意境优美,富有诗意。
【注释】
- 异味传方域:指鱼的鲜美味道能够传播到远方的地区。
- 嘉名注食经:好的菜名可以成为食经中的记载。
- 连江谁布网:指的是渔民在长江沿岸布下渔网捕捉江瑶柱。
- 独漉忽登铏:只有独自将鱼放入锅中烹制才能得到美味。
- 递自三山速:逐渐从遥远的三山岛迅速到达。
- 风来五月腥:随着五月风的到来,鱼肉散发出浓郁的香气。
- 羚羊羸见角,蟙䘃敛同形:羚羊羸弱时能看到角,猳䗖收敛时与鹿相似。
- 锐比盆花锸,圆同钿带鞓:锋利如用盆花刀具,圆润如同钿带绳索。
- 探肠先去甲,刮膜止存丁:先去掉内脏再进行烹饪。
- 净洗膏犹沃,新烹火莫停:清洗干净后再煮,不要停止火力。
- 冰檐初挂铎,雪菌乍抽钉:冰块刚挂在屋檐上,白雪中生长的菇类刚刚抽出地面。
- 白嚼河豚乳,红餐荔子厅:白色地吃河豚肉,红色地吃荔枝果。
- 谁言分鼎足,试倚灶觚听:难道还有人能分出鼎足的重量吗?试着倚着灶台听声音。
【译文】
江瑶柱来自远方的海域,美味的名字记录在美食典籍之中。
渔民在长江沿岸布下渔网捕捞江瑶柱,独自烹饪才能品尝到它的美味。
逐渐从遥远的三山岛迅速到达,随着五月风的到来,鱼肉散发出浓郁的香气。
羚羊羸弱时能看到角,猳䗖收敛时与鹿相似。
锋利如用盆花刀具,圆润如同钿带绳索。
先去掉内脏再进行烹饪,清洗干净后再煮,不要停止火力。
冰块刚挂在屋檐上,白雪中生长的菇类刚刚抽出地面。
白色地吃河豚肉,红色地吃荔枝果。
难道还有人能分出鼎足的重量吗?试着倚着灶台听声音。