杞妻不生,巴妇不死;
天柱以立,地维以尊。
【注释】
杞妻:春秋时杞国有个贤妻,丈夫死后三年不嫁,后被逼出嫁。巴妇:春秋时巴国有位贤妻,丈夫死后三年守寡,后被逼改嫁,但丈夫回来后仍愿与她合葬,并立碑表彰她。
天柱:传说天上有柱支撑着天空,故称天的支柱为柱。地维:相传大地上有一根绳子维系着大地,故称地的绳索为维。
【赏析】
这是一首赞颂忠贞烈妇的对联。上联写杞国之烈妇,下联写巴国之烈妇,两联意思相近,都用“死”字作结,而意义却大不相同。上联以“生”字作结,是说杞之烈女虽夫死不嫁,但并未死去;下联则用“死”字作结,是说巴之烈女虽然夫死改嫁,但她的精神永垂不朽。
这副对联的巧妙之处就在于它没有直接赞美烈妇们的精神,而是借写她们的生活和行为来间接赞美。通过“不生”和“不死”、“立”和“尊”,把烈妇们坚贞、忠诚、刚强、自尊的品质形象地表现出来,使人们对烈妇们的崇敬之心油然而生。