琪树琼田封陟居,元君驻驾玩清虚。
旋促鹤御返瑶池,别离初,神仙侣,曾诉幽情立烟屿。
我们来分析这首诗的格式要求:
- 先输出诗句。
- 再输出译文。
- 诗句和译文一一对应。
- 在必要的地方加上关键词注释。
- 最后附上赏析。
下面是对每一句的逐句释义:
- 天宇咸畅:天空晴朗,万物顺畅。
- 注释:天宇,指天空;咸,都;爽,顺畅。整句意为整个天空都显得晴朗,万物都顺畅地运行。
- 琪树琼田封陟居:美丽的树木和晶莹的田野被封赏给皇帝居住。
- 注释:琪树,指美丽的树木;琼田,形容田野晶莹如玉;封陟居,指被皇帝封赏居住。整句意为美丽的树木和晶莹的田野被皇帝封赏并供他居住。
- 元君驻驾玩清虚:皇帝停下车驾,享受清闲。
- 注释:元君,指皇帝;驻驾,停下车驾;玩,享受;清虚,指清闲自在。整句意为皇帝停下车驾,享受清闲自在。
- 旋促鹤御返瑶池:不一会儿,皇帝催促鹤驾回瑶池。
- 注释:旋,不一会儿;促,催促;鹤御,指鹤驾,即用鹤驾车;返瑶池,回到瑶池。整句意为不一会儿,皇帝催促鹤驾回瑶池。
- 别离初:分别开始的时候。
- 注释:别离,分别;初,开始时。整句意为分别开始的时候。
- 神仙侣:神仙伴侣。
- 注释:神仙,指神仙;侣,伴侣。整句意为神仙伴侣。
- 曾诉幽情立烟屿:曾经向仙侣倾诉过幽深的情感。
- 注释:曾,曾经;诉,倾诉;幽情,幽深的情感;立,存在;烟屿,指烟雾缭绕的岛屿。整句意为曾经向仙侣倾诉过幽深的情感。
下面是这首诗的译文:
天穹宽广明亮无阻碍,美景如画,人间仙境般美好。皇帝驻马欣赏这清新的景色,很快命令驾鹤返回瑶池。分别之时,仙凡相恋的故事传颂。
下面是这首诗的赏析:
这首诗描绘了一幅皇帝在避暑山庄游览时与神仙结缘的场景。诗中“天宇咸畅”表达了天空晴朗、万物顺畅的景象,而“琪树琼田封陟居”则描述了皇帝驻足观赏的美丽树木和晶莹的田野。接下来,“元君驻驾玩清虚”展现了皇帝在享受清闲之余,如何与仙侣们交流的情景。当需要返回时,“旋促鹤驭返瑶池”,皇帝迅速召唤鹤驾返回瑶池。最后,“别离初”,表达了分别时的依依不舍之情,而“仙凡相恋的故事传颂”则点明了神仙与凡人之间浪漫的爱情故事。整首诗语言简练,意境深远,通过对皇帝与神仙交往场景的描绘,展现了一种超凡脱俗的美好境界。