过河逢麦色,寒暖北南殊。
因忆尤教喜,入诗兼可图。
未成风摆浪,已自露贯珠。
赖此青黄接,绝胜看绿芜。
【注释】
过河逢:在河边偶遇。
寒暖北南殊:天气冷热南北不同,比喻人的心情。
因忆尤教喜:因为想起了尤侗的教诲而高兴。犹:句首发语词,没有实在意义。
入诗兼可图:可以写进诗里面。兼:连。
未成风摆浪:尚未被风吹浪打。
已自露贯珠:已经是露珠串成了珍珠。
赖此青黄接:赖有这青青黄黄相接的景色。青黄:指荷叶上的露珠,呈青色或黄色。
绝胜看绿芜:比观看绿草更胜一筹。绿芜:指杂草。
赏析:
这首诗是作者于崇祯十三年(1640)春在南京与友人游秦淮河时所作。诗中以“麦色”为题,描绘了初夏时节秦淮河水面上的风光,表达了诗人对友人及友人的诗作的赞美之情。首联写诗人在河边偶遇,感叹天气冷暖南北不同;颔联回忆尤侗教诲之恩,表达感激之情;颈联写诗人被风吹浪击打,但已变成晶莹的露珠;尾联写诗人欣赏到的美景,认为比绿草更有韵味。全诗语言简练,情感真挚,意境深远。