廿日三进宫,忧劳廑民瘼。
方社及方泽,恳祷应未符。
计穷力已竭,敢虔举大雩。
彻悬屏丝竹,减膳用菜蔬。
思过冀回天,返躬惟责吾。
紫禁夏日长,徬徨靡所如。
【注释】
将举大雩之祭进宫斋戒:将举行盛大的祈求雨水的祭祀。进宫斋戒,即在宫中斋戒沐浴。
廿日三进宫:二十天内三次进入皇宫。
方社及方泽:方形的社和方型的水泽。指古代帝王为求雨而设的神坛和祈雨的地方。
恳祷应未符:诚恳祈祷但没有得到回应。
计穷力已竭:计划已经用尽,力量也即将耗尽。
彻悬屏丝竹:撤去悬挂的丝弦乐器。
减膳用菜蔬:减少饭食中的荤腥等食物。
思过冀回天:回想自己的过错,希望上天能原谅。
返躬惟责吾:回头反省自己,认为自己有责任。
紫禁夏日长,徬徨靡所如:紫禁城内的夏天特别长,徘徊不定,无所适从。
【赏析】
这是一首自谦诗,作者以自责的口吻表达出对朝廷政事的不满。前六句写自己勤于政事,忧劳于民;后两句写自己力竭计穷,只能虔诚地祈祷上天赐予雨水。全诗感情真挚,字里行间流露出诗人对政治腐败的不满以及对人民疾苦的同情。