殷雷忽作雨其来,狂风随至云吹开。
孟婆尔技何巧捷,丰隆无权事不谐。
亟眄幸逢复失望,如与人已取诸怀。
无过展转增愁耳,嗟我三农何以为生哉。
这首诗描述了雷雨来临时的壮观景象,以及人们对于这种自然现象的不同感受。下面是这首诗逐句的翻译和注释:
- 雷雨忽作雨其来,狂风随至云吹开:突然雷声轰隆作响,大雨倾盆而下,紧接着狂风呼啸而来,将天空中的乌云吹散。
- 译文:雷鸣电闪,大雨如注,狂风席卷而来。
- 注释:殷雷(雷声), 忽作(突然发生),雨其来(下起大雨),狂风(强风),随至(随着到来),云吹开(将乌云驱散)。
- 孟婆尔技何巧捷,丰隆无权事不谐:孟婆(传说中的阴间之神)技艺高超,但无法让丰隆(掌管天气的神)的权力发挥作用。
- 译文:孟婆技艺精湛,却无法改变丰隆的意志。
- 注释:孟婆,神话中的阴间之神;尔技(你的技巧),何巧捷(多么巧妙),丰隆(主管天气的神),无权(无法掌握权力)。
- 亟眄幸逢复失望,如与人已取诸怀:急切地想要见到,最终却失望了。就好像已经把东西放入怀中,但却被他人取走了。
- 译文:急切地期待着,却又失望了;就像已经把东西放进怀里,却被人拿走了一样。
- 注释:亟眄(急于盼望),幸逢(侥幸遇到),复失望(再次失望),如与人(如同自己拥有),已取诸怀(已经被取走)。
- 无过展转增愁耳,嗟我三农何以为生哉:没有什么值得过分忧愁的,但农业生产如此艰辛,我该如何生活呢?
- 译文:没有值得过度忧虑的,但我从事农业的生活如此艰辛,我该如何生存呢?
- 注释:无过(不值得),展转(辗转反侧,形容忧愁不安),嗟我(感叹我们),三农(指农民,古代常以农为三务之首)。
赏析:
这首诗通过描绘雷雨的景象和人们的不同感受,表达了一种对大自然力量的敬畏和对劳动人民的同情。诗人用生动的语言和形象的比喻,展现了雷雨来临时的壮观景象和人们对于这种自然现象的不同态度。同时,诗中也反映了农民生活的艰辛和无奈,表达了对农民的关心和同情。这首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。