两峰豁开一线天,上笼劫外古松,下临冰里之飞泉。
诡石硉矹砐硪乃难为名状,经如是者千溪万壑琳宫忽涌青云巅。
我到天成亦已屡率讶,创见无不生欢喜。
因悟过去未来现在实皆弗可得调御,嘿然说如是而已。
【注释】
天成寺:在四川剑阁县西。古刹,寺院。豁:开。上笼:上托。劫外:佛家语,指极远处。硉矹:山石突兀。砐硪:山石撞击。乃:竟。千溪万壑,形容山谷间流水众多,水石相击发出声响,声如千溪万壑。“琳”通“林”,“宫”,这里指山峰、树木等自然风光。
【赏析】
《游天成寺作歌》是一首纪游诗,写作者游览剑门关一带名胜时的感受。诗中描写了险峻雄伟的天成寺和周围奇峰异石,以及那激流飞泉,生动地描绘了剑门关一带的壮丽景色。诗人赞叹不已,但随即又感到一切美景都难以驾驭,于是发出感慨说:“我到天成亦已屡率讶,创见无不生欢喜。”意思是说,自己游览过许多地方,见到过很多美妙的景象,但这一次来到天成寺,还是感到惊讶不已,因为所见之景,都令人欣喜。
全诗以“游”字为线索,首句写登天成寺所见的景色,二、三两句写寺内所见的景色,末二句写观后所感。全诗意境开阔宏大,笔力苍劲雄浑。《剑阁志·艺文》记载,此诗“颇似太白”,即有李白豪放洒脱的风格。
【译文】
两座峰峦分开,仿佛一条天际线;上面托着远离人世之外的古松,下面濒临冰冷的泉水。
那怪石突兀峥嵘、坚硬难动,实在无法用言语来形容,经过如此景象,千溪万壑的琳宫忽然涌出青云之上。
我游览天成寺已经多次,每次到达都有惊喜之感,创造新意而高兴。
由此想到过去、未来、现在实都无法驾驭,沉默不语只是这样说罢了。