法云初地悦声闻,有学无学谁为分。
调御丈夫独出类,天上天下莫与群。
天龙现泉供澡浴,净洗万劫空根尘。
苓香石髓镇福地,离垢入净传经文。
我与如来宛相识,瓣香顶礼㫋檀芬。
相好岂有今昔异,俯仰亦不称迹陈。
苾刍却惯举公案,未忘者个情犹敦。
听松轩分明熟路,松枝落地堪为薪。
竹鼎燃火戒过烈,净物受寂不受纷。
须臾顾渚沸可瀹,乃悟速不如迟云。
玉泉山房颇仿效,以彼近恒此远权。
乃今此主彼更客,有为如幻真谁存。
入画九龙山亘古,当春第二泉淙新。
漪澜旧堂悬睿藻,千秋圣迹传奇珍。
千秋圣迹传奇珍,继述勖哉予一人。
汲惠泉烹竹垆歌叠旧作韵
法云初地悦声闻,有学无学谁为分。
法云初地:佛教称佛的居住处为法云,此指山房。 调御丈夫:意谓调伏、驾驭丈夫,比喻修行。独出类:超出一般。天龙现泉:佛经谓龙王为护持佛法而现身于人间,此处喻指山房。天上天下莫与群:天上地下都比不上,表示极高之处。万劫空根尘:万劫(极久远之时间)后,一切皆为空寂。苓香、石髓:两种珍贵的药材。福地:吉祥之地。离垢入净传经文:离开世俗烦恼,进入清净境界,传授佛法经典。我与如来宛相识:我与佛陀好像已经认识了一样。瓣香顶礼㫋檀芬:虔诚地向佛陀顶礼膜拜。相好:相貌。岂有今昔异:今天与过去没有什么不同。俯仰亦不称迹陈:俯首仰望之间,也看不出什么痕迹。苾刍:僧人。却惯举公案:却习惯于提出各种问题。未忘者个情犹敦:虽然忘记了,但内心仍然执着。听松轩分明熟路:在听松轩里,清楚地看到了熟悉的景象。松枝落地堪为薪:松枝落在地上,可以用来烧火。竹鼎燃火:用竹子做的炊具煮东西。戒过烈:避免火势过于猛烈。受寂不受纷:受到寂寞,不受到纷扰。须臾顾渚沸可瀹:一会儿,顾渚的水沸腾了,可以煮熟食物。乃悟速不如迟云:于是领悟了速度并不重要的道理,如同云中的风和水一样。玉泉山房颇仿效,以彼近恒此远权:玉泉山房很像佛寺,因为佛寺距离人世比较近。此主彼客:这山房的主人是佛,而客人则是我等俗人。有为如幻真谁存:有为的一切都是虚幻,谁又能存在呢?
汲惠泉烹竹垆歌叠旧作韵
汲惠泉烹竹垆:到惠泉去烹煮竹筒里的饭食,即吃斋饭。歌叠旧作韵:吟咏前人诗作的音韵。汲惠泉烹竹垆歌叠旧作韵:汲取着惠泉的清泉,烹煮着竹筒里的饭食,吟诵着前人的诗词,抒发着自己的情感。
法云初地悦声闻,有学无学谁为分。 法云初地:指山林之中清幽的地方。初地,指最初的地方或开始的地方。悦声闻:使听到的人感到愉快。有学无学谁为分:有学问和没有学问的人,究竟有什么区别。
调御丈夫独出类,天上天下莫与群。 调御丈夫:驾驭、调伏丈夫的意思。独出类:超过一般。天上天下:天上和地上。莫与群:没有人能和他相比。
天龙现泉供澡浴,净洗万劫空根尘。 天龙现泉:天上的龙王现身于人间。供澡浴:提供洗澡用的温泉。净洗万劫空根尘:洗涤万代以来的污垢和根性。
苓香石髓镇福地,离垢入净传经文。 苓香石髓:两种珍贵的药材,用于治疗疾病和养生保健。镇福地:镇守、保护一个地方的吉祥之地。离垢入净传经文:脱离尘世的污秽,进入清净境界,传授佛法经典。
我与如来宛相识,瓣香顶礼㫋檀芬。 我与佛陀好像已经认识了一样。瓣香顶礼㫋檀芬:诚心地向佛陀顶礼膜拜,献上檀香作为祭品。相好岂有今昔异,俯仰亦不称迹陈。 相好:相貌和神态。岂有今昔异:今天和昨天没有什么不同。俯仰亦不称迹陈:从上到下、从左到右看时,也看不到什么痕迹。
苾刍却惯举公案,未忘者个情犹敦。 苾刍:佛教用语,意为僧徒或修行者。却惯举公案:习惯于提出各种问题。未忘者个情犹敦:虽然没有忘记,但内心深处仍然执着。听松轩分明熟路,松枝落地堪为薪。 听松轩:在听松轩里,清晰地听到了熟悉的景致。松枝落地堪为薪:松树枝叶落下,可以用来点火做饭。
竹鼎燃火戒过烈,净物受寂不受纷。 竹鼎:用竹子制作的炊具。燃火:生火做饭。戒过烈:避免火势过于猛烈。净物受寂不受纷:清净的物品不会被外界的纷扰所影响。
须臾顾渚沸可瀹,乃悟速不如迟云。 须臾:不久之后。顾渚:地名,位于浙江省湖州境内。沸可瀹:水开了可以煮沸食物。乃悟:终于领悟了道理。速不如迟云:虽然速度很重要,但最终不如缓慢来得更好。玉泉山房颇仿效,以彼近恒此远权。 玉泉山房:指佛寺内的园林建筑。颇仿效:非常地模仿。以彼近恒此远权:相对于佛寺来说,这个山房更接近于佛寺。此主彼客:这个山房的主人是佛,而客人则是我们这些俗人。有为如幻真谁存:所有有形的东西都是虚幻的,谁又能存在呢?
汲惠泉烹竹垆歌叠旧作韵这首诗是诗人游览玉泉山房后所作。诗人在诗中表达了自己的感悟和对佛教的理解,同时也描绘了美丽的自然景色和生动的人文景观。