越角连吴根,被灾大都似。
吴吏陈备悉,越牧或讳饰。
所以蠲赈惠,遂因异倍蓰。
徐察知其然,补救原同视。
兹闻蚕麦歉,益切饥溺已。
蠲租及截漕,次第施行矣。
缓徵逮本年,例外苏疮痏。
絜矩有常经,念此宁忘彼。
申命诏吴中,民瘼虚心揣。
其有灾重区,于越恩一体。
致和已愧之,拯灾可更委。
颙望九秋登,元气复闾里。

诗句解析:

  1. 命缓徵浙江本年正供诗以纪事 - 命令推迟征收浙江省的当年正税,并记录此事作为事件。
  2. 越角连吴根 - 越地与吴地接壤,有共同的历史根源。
  3. 被灾大都似 - 受灾情况相似,可能是由于地理或气候条件导致。
  4. 吴吏陈备悉 - 吴地的地方官吏详细汇报了灾情。
  5. 越牧或讳饰 - 越地的州牧可能隐瞒了一些灾情,有所掩饰。
  6. 所以蠲赈惠,遂因异倍蓰 - 政府因此减免了灾害的税负,但减免的程度超过了一倍五倍。
  7. 徐察知其然,补救原同视 - 慢慢地了解情况后,开始采取措施进行补救。
  8. 兹闻蚕麦歉 - 现在听说今年的蚕和麦子收成不好。
  9. 蠲租及截漕 - 免除租税和拦截漕运(古代运输粮食的河流)。
  10. 缓徵逮本年,例外苏疮痏 - 今年延期征收赋税,对灾区特别照顾来缓解其困难。
  11. 絜矩有常经 - 遵循一定的规则。
  12. 念此宁忘彼 - 考虑到这一方面也要顾及另一方面。
  13. 申命诏吴中,民瘼虚心揣 - 向吴地发出命令,同时民众也应当深入思考自己的困难。
  14. 其有灾重区,于越恩一体 - 如果受灾严重的地区,那么越地也应给予同样的关怀。
  15. 致和已愧之,拯灾可更委 - 虽然已经感到惭愧,但仍然可以继续承担拯救灾区的责任。
  16. 颙望九秋登,元气复闾里 - 希望在秋天能见到恢复生机的景象,使得整个社区都能复苏。

译文:
在越和吴的交界处,我们看到了灾难的波及,就像大地上遭受了不幸。
吴地的官员详尽地报告了他们的灾情,而越地的州牧可能隐瞒了一些情况,有些地方甚至有意掩盖。
我们决定减少税收,减轻灾区的负担,这比原本计划的要高出许多倍。
经过仔细的观察和理解,我们开始采取补救措施,以确保所有受影响的地区得到同等的关注。
现在得知今年的蚕和麦子收成不佳,我们不仅免除了这些作物的税负,还拦截了漕运,确保了物资能够到达需要帮助的人们手中。
延迟征收本该在今年完成的任务,对于那些受灾严重的地区,我们将额外提供支持,以帮助他们度过难关。
我们应该始终遵循公平的规则,同时也要关注民众的痛苦和需求,深入思考如何更好地帮助他们。
向吴地发出了指示,同时也让当地居民反思自己面临的困境。
如果某个地区的灾情特别严重,那么越地也应该给予同样的关心和支持。
尽管我们已经感到惭愧,但我们仍然承担着拯救灾区的责任,不会放弃。
我们期待在这个秋天能够看到一切恢复正常,让整个社区重新焕发生机。

赏析:
这首诗是关于自然灾害和政府的应对措施的记录,体现了诗人对救灾工作的细致观察和深刻思考。通过对比吴越之间的差异,以及政府的应对策略,展现了一个负责任和同情心兼备的形象。诗中反映了政府在面对灾害时的艰难抉择以及对民众的深切关怀,同时也表达了对未来的期望和信心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。