造物有无宗元疑,石中鱼形谁所为。
雕琢不到绘难挥,又匪其中置鲲鲕。
擘开纹理纷镂奇,鬐甲刻画噞喁姿。
永免丽罶及粘徽,漫虑溉釜脍银丝。
琴高仙驾或其遗,不然善眩如条枝。
殖瓜种树幻术施,冠凫秋化石不移。
元王沉璧洛水涯,化玉未闻仍孕其,湘乡奇踪向谓虚。
事必有偶今始知,诡谈诧迹序若斯。
折中理气繄予思,是地昔必潦水滋。
水退鱼存僵淤泥,岁久土变石理宜。
试看易剖片片披,宛然藻潜还浪吹。
寓形得所寿可期,磨而不磷涅不缁。
制屏堪陈笋席垂,兆维丰年念在兹。
这首诗描绘了一幅鱼石屏的画面,展现了其独特的艺术魅力。下面是逐句的翻译及赏析:
造物有无宗元疑,石中鱼形谁所为。
(注:宗元,即柳宗元,唐代著名文学家、思想家。)
译文:大自然的造物是有无还是虚无,谁能解释这其中的奥秘?石头里的鱼形是谁创造的?雕琢不到绘难挥,又匪其中置鲲鲕。
译文:即使雕刻得再好,也无法完全展现出鱼的形状,因为鱼并非仅仅存在于石头中。擘开纹理纷镂奇,鬐甲刻画噞喁姿。
译文:打开石头的纹理可以看到各种各样的奇特之处,鱼的鳞片和鳍都被精细地刻画出来,展示出它们生动的姿态。永免丽罶及粘徽,漫虑溉釜脍银丝。
译文:鱼永远不用担心被捕捉到,也不需要担心被粘在鱼网或鱼钩上,就像煮汤时用银丝做装饰一样轻松。琴高仙驾或其遗,不然善眩如条枝。
译文:可能是传说中的神仙乘坐着神奇的车子来到这里,或者这是一种巧妙的幻术。如果这是真的,那么它就像一条条枝般美丽迷人。殖瓜种树幻术施,冠凫秋化石不移。
译文:这里可能是一种神奇的种植技术,就像种植瓜类植物一样;还有一种说法是这里的石头变成了鸟类,就像秋天的化石一样不会移动。元王沉璧洛水涯,化玉未闻仍孕其,湘乡奇踪向谓虚。
译文:据说古代的帝王将一块沉入水中的玉石变为了玉,但没有人听说过这样的事情仍然继续发生。而这里的湘乡之地被认为是一个神秘的地方,之前被认为是没有真实的事情。事必有偶今始知,诡谈诧迹序若斯。
译文:现在我才意识到事情总是有它的规律和原因,那些奇怪的说法和奇异的行为都是有道理的。折中理气繄予思,是地昔必潦水滋。
译文:经过深思熟虑后我知道,这片土地原来是被泛滥的水滋养的。水退鱼存僵淤泥,岁久土变石理宜。
译文:当水位退去之后,留下的只有坚硬的泥土和石头,这也是自然规律的一部分。试看易剖片片披,宛然藻潜还浪吹。
译文:试着看看这片石头,它就像一片片的水草一样被剖开后露出来,就像水中的藻类被波浪吹动的样子。寓形得所寿可期,磨而不磷涅不缁。
译文:鱼儿找到了合适的栖息之地,寿命可以得到保障。即使被磨损也不会变成银色也不会变黑,保持原有的本色。制屏堪陈笋席垂,兆维丰年念在兹。
译文:制作成屏风可以摆放在竹席旁边庆祝丰收,我对它寄予了美好的祝愿和期待。
这首诗描绘了一个神奇的地方,充满了神秘色彩和想象力。通过细腻的描述和生动的比喻,使读者仿佛置身于那个奇妙的世界之中。诗中的意象丰富多样,既有真实的事物也有虚构的元素。诗人运用了丰富的修辞手法,使得整首诗歌既优美又有深度。