盆梅本自放严冬,但是薰培出温室。
山𣗪牡丹冬亦开,岂曰耐寒其本质。
南方有梅北方无,造物异视讵理乎。
墙根向暖试种植,颇得滋荣三五株。
绯桃绛杏烂漫矣,才绽蕊珠一两尔。
或云气候究不同,江国原报春光始。
若然遇寒终变节,逐炎何以称高士。
隐觉清友向人言,南方之强理如此。
梅有后桃杏而开者诗以嘲之
盆梅本自放严冬,但是薰培出温室。
山𣗪牡丹冬亦开,岂曰耐寒其本质。
南方有梅北方无,造物异视讵理乎。
墙根向暖试种植,颇得滋荣三五株。
绯桃绛杏烂漫矣,才绽蕊珠一两尔。
或云气候究不同,江国原报春光始。
若然遇寒终变节,逐炎何以称高士。
隐觉清友向人言,南方之强理如此。
译文:
盆中的梅花原本就是盛开在寒冷的冬天,只是被培养出了温室的环境。
山𣗪牡丹也在冬天开花,怎么能说它们耐寒呢?
南方有梅树,而在北方却没有,这是造物主的不同对待吗?
尝试在墙根种上梅树,虽然得到了一些滋养和繁荣,只有三到五棵。
绯桃和红杏已经开放,只开出了几颗花蕊。
有人说气候的原因,但长江以南地区本来就是春天开始的地方。
如果遇到寒冷天气,就会改变它的本性,追逐温暖的阳光又怎么称得上是高尚的人呢?
隐约地感觉到清雅的朋友对人们说,南方的这种特性就是这样。
注释:
- 盆梅本自放严冬:盆中栽培的腊梅原本就是适应严寒环境的。
- 但是薰培出温室:但是经过人工培养让它生长在温室里。
- 山𣗪(máng):即牡丹花,一种名贵的花卉,也指牡丹花。
- 南国:南方国家,泛指南方地区。
- 造物:自然,天意。
- 墙根:墙角处。
- 绯桃绛杏:红色的桃子和杏子,花色鲜艳。
- 气候究不同:气候的差异。
- 江国:江南地区。
- 若然遇寒终变节:如果遇到寒冷天气,它最终还是会屈服。
- 逐炎何以称高士:追逐温暖的阳光又怎么称得上是高尚的人。
- 隐觉清友向人言:隐隐地感觉到清雅的朋友对人们说的话。
赏析:
这首诗通过对比的方式,嘲笑了那些在恶劣环境中依然坚持自己品质的人。诗人以盆梅、牡丹、桃花等为对象,描绘了它们在不同环境下的生长状态,表达了对于坚韧不屈、不畏艰难的态度的赞美。同时,诗人还通过对气候差异的观察,揭示了环境因素对于植物生长的影响。