沧池含倒景,青莲杂红蕖。
目谋既可悦,手搴亦与俱。
窈窕出结撰,耕织入画图。
兰舟信不约,漾漾随锦凫。
乘流遂穷源,得门岂问途。
朅以敞澹襟,匪事耽盘娱。
注释:
- 沧池:指昆明湖。
- 倒景:指倒映在水中的景象。
- 青莲:荷花的别称。
- 红蕖:荷花的别称。
- 目谋:目光所及。
- 手搴:手拉。
- 窈窕:形容女子姿态优美,也形容景物幽深曲折。
- 结撰:编织、织造。
- 耕织:耕种和纺织,泛指劳动。
- 兰舟:香木制作的船。
- 漾漾:轻缓地流动的样子。
- 穷源:探索事物的根本或起源。
- 得门:找到门径。
- 朅(què):通“蹶”,跌倒、摔倒。
- 敞澹襟:心胸坦荡。
- 匪事:不是事情。
译文:
站在昆明湖上往玉泉山游船上观赏,
湖水中倒映着景色,青绿的荷叶与红色的莲花交相辉映。
目光所及之处令人愉悦,手拉起帆来,一同欣赏美景。
窈窕的美景从水中浮现,劳作与织布都成了画中的美景。
香木做的船儿自由自在,轻轻飘动随波逐流。
顺着河流一直寻找源头,找到了家门却不必问路如何。
我因心胸坦荡而感到快乐,并不是因为沉迷于娱乐。
赏析:
这首诗是诗人在游览昆明湖时所作。诗中描绘了昆明湖的美丽景色,表达了诗人对自然之美的热爱和向往。同时,诗人也表达了自己的心境,即心胸开阔,不为外物所累,而是追求内心的自由与宁静。