卫藏西南夷极边,入我王化百馀年。
始犹羁縻后执赆,置兵为守防呼韩。
蒙古习俗尚黄教,得失视此为转旋。
其何小丑背厚泽,夜郎自大轻王臣。
托词承平劳物力,示之大信休兵屯。
戕兄虐下遂无忌,更与外贼为牵援。
血人于牙攫财贿,中梗驿路军书传。
惟时奉命监彼土,曰傅清暨拉布敦。
目睹逆势日猖獗,炎炎不息将燎原。
战守不可兵力弱,官军万里阻蜀门。
国事为重馀度外,二人同心利断金。
知无一生有九死,但期济事酬深恩。
朱尔墨特那木札,汝来示汝大义存。
天无二日尔二日,尔忘尔父叨藩翰。
凶渠稔祸力已张,藐视二人何有焉。
笼中之鸟砧上鱼,西藏指日据有全。
挺身来见忽疑虑,潜呼群丑施戈鋋。
傅卿直前扼其臂,逆王命者诛无延。
拉卿拔刀剚其脰,罪在魁首无牵连。
这首诗是清朝康熙年间的一位官员,名为傅清和拉布敦的《双忠祠》。诗中描述了两位官员在卫藏地区维护国家主权和领土完整,与外敌作战的历史。
下面是诗句的翻译:
卫藏西南夷极边,入我王化百馀年。
(卫藏,即西藏,位于西南边疆;百馀年,指的是进入我国统治已经有一百多年了。)始犹羁縻后执赆,置兵为守防呼韩。
(开始只是用羁縻的方式管理,后来则设置了军队进行防守,保卫呼韩。)蒙古习俗尚黄教,得失视此为转旋。
(蒙古人习惯上崇尚黄教,他们的得失都以此为转移和扭转。)其何小丑背厚泽,夜郎自大轻王臣。
(他们是些什么小人,竟敢背弃我们国家的恩惠,轻视我们的臣民。)托词承平劳物力,示之大信休兵屯。
(他们用和平的名义来使用人力物力,显示他们的信誓旦旦,停止战争和军队的驻扎。)戕兄虐下遂无忌,更与外贼为牵援。
(伤害兄长,虐待部下,于是肆无忌惮,甚至与外部的敌人勾结。)血人于牙攫财贿,中梗驿路军书传。
(他们在牙齿上咬出血来,攫取钱财和贿赂,阻断了驿路上的军书传递。)惟时奉命监彼土,曰傅清暨拉布敦。
(当时奉命监管那片土地,名叫傅清以及拉布敦。)目睹逆势日猖獗,炎炎不息将燎原。
(亲眼目睹逆势力日益猖獗,如同烈火一样不断蔓延,将要烧遍整个原野。)战守不可兵力弱,官军万里阻蜀门。
(战守不可能因为兵力薄弱而失败,官兵们千里迢迢地阻挡住四川的门。)国事为重馀度外,二人同心利断金。
(国家大事高于一切,两人心意相通,力量就能像金子一样坚不可摧。)知无一生有九死,但期济事酬深恩。
(知道一个人没有生还的可能,但只希望完成这件事来报答您的深厚恩德。)
接下来就是诗句的译文:
卫藏西南边的边境地区,已经受到我国的统治已经有一百多年了。开始的时候,这里只是用一种羁縻的方式来管理,后来则建立了军队进行防守,保卫着呼韩。蒙古人喜欢佛教,他们的得失都以此为转移和扭转。他们是什么小丑,竟然背弃我们国家的恩惠,轻视我们的臣民。他们用和平的名义来使用人力物力,显示他们的信誓旦旦,停止战争和军队的驻扎。伤害兄长,虐待部下,于是肆无忌惮,甚至与外部的敌人勾结。他们在牙齿上咬出血来,攫取钱财和贿赂,阻断了驿路上的军书传递。亲眼目睹逆势力日益猖獗,如同烈火一样不断蔓延,将要烧遍整个原野。战守不可能因为兵力薄弱而失败,官兵们千里迢迢地阻挡住四川的门。国家大事高于一切,两人心意相通,力量就能像金子一样坚不可摧。知道一个人没有生还的可能,但只希望完成这件事来报答您的深厚恩德。
诗句的赏析:
这首诗是描述清朝康熙年间两位官员在卫藏地区的英勇事迹。诗中的“双忠祠”是对他们的一种纪念和赞扬。诗中描绘了他们在卫藏地区维护国家主权和领土完整的艰难历程。他们不畏艰险,勇敢战斗,为国家立下了赫赫战功。诗中还表达了他们对国家的忠诚和对人民的关爱。他们为了国家的利益,不惜牺牲自己的生命,这种精神值得我们学习和传承。