山云坌入凌云户,拂拂凉丝度山雨。
最高楼阁出云表,变幻须臾迷处所。
下视村落纷林莽,座侧飞云覆平楚。
彼有人焉望此间,应讶云中见尔许。
妙哉奇景真旷观,却愁下土商羊舞。
【注释】
山云:即指《山中白云》诗。坌(bèn):堆积。凌云户:直入云霄的门户。拂拂:轻风徐徐吹动的样子。凉丝:微细而柔顺的丝状物,此处指秋雨。出:从。变:变化。须臾:不久。座侧:诗人身旁。飞云:飘浮的云。平楚:平地。商羊舞:指大风起。
【赏析】
这首诗是作者在登高望远时所作,写景之妙,令人叹服。前四句以山云为题,描写了一幅层见叠出的山云奇景。后四句则以云为题,写山中观云所见所感。
“山云坌入凌云户”,这一句写山云直入云端,如入其门。“拂拂凉丝度山雨”是说山云随风缓缓飘动,仿佛秋雨般细细密密地掠过群山。
“最高楼阁出云表,变幻须臾迷处所。”这句写出了山云变幻无常的特点,它时而像高楼大厦,忽而又像楼阁一般消失在云雾之中。
“下视村落纷林莽,座侧飞云覆平楚”。这句写山中观云所见,远处的村落、森林都显得那么渺小,只有眼前的山云,如天边流云一般飘浮着,遮住了脚下的大地。
“彼有人焉望此间,应讶云中见尔许”。这句写观云之人遥看山中云雾,惊叹于那如云一般的山峦之美。
“妙哉奇景真旷观,却愁下土商羊舞”。这句写作者自己对这美景的感受,他赞叹这种奇观真是大自然的壮丽景色,然而却担心地上的商羊等恶龙会借此机会作乱。