兰若西山西,皇考曾鼎新。
去岁偶一来,栋宇惜颓陈。
稍事梵宗檀,未费地官缗。
落成乃不日,于焉礼法身。
香土本圆成,照园增奂轮。
阇黎尔勿喜,我非求果因。
抚州有赵碑,试为参主宾。

大觉寺

兰若西山西,皇考曾鼎新。

去岁偶一来,栋宇惜颓陈。

稍事梵宗檀,未费地官缗。

落成乃不日,于焉礼法身。

香土本圆成,照园增奂轮。

阇黎尔勿喜,我非求果因。

抚州有赵碑,试为参主宾。

【注释】

①兰若:佛教语,意为佛的住处或讲经说法的地方。这里指寺庙。

②皇考:对死去皇帝的尊称。

③鼎新:重新建造。

④栋宇:指房屋,这里指寺院。

⑤稍事:稍稍从事。

⑥梵宗:佛教谓佛、法、僧三宝。

⑦地官:古代掌土地、人民、赋税等事的官。

⑧奂轮:指建筑的华丽。

⑨尔勿喜:不要高兴。

⑩参主宾:参加主持宴会的人。

【赏析】

这首诗是诗人在抚州大觉寺落成之日所作的诗。前四句写寺址原由皇帝下令重修,诗人只是偶然来到此地,看到寺院已残破不堪。后八句写诗人虽为寺中一客,但并未因此而沾沾自喜,而是为了“礼法身”(即修行)。最后两句用“赵碑”,点出抚州大觉寺,以赵孟頫之笔力为证,表明自己并非为了个人功利而来。此诗表达了诗人的禅悦心境和淡泊名利的人生态度,也表现出他与大觉寺主人的友好关系。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。