达夫尚节义,其诗故可传。
据鞍意自殊,默搆成佳篇。
韩相留墨妙,致我思古人。
独惜有遗舛,杜老与浩然。

【注释】

达夫:即李白。

尚节义,崇尚节操和道义。

其诗故可传:他的诗歌所以能流传下来。

据鞍意自殊:坐在马鞍上的意思很不同,表示对世事的感慨。

默构成佳篇:默默构思而写成一篇好文章。

韩相:指唐朝宰相韩滉。

杜老:杜甫的号。杜甫曾官左拾遗,后被贬到岳州,晚年还乡时作《登岳阳楼》一诗。

浩然:指孟浩然。孟浩然与杜甫同时,有名士之称。

【赏析】

此诗是诗人在韩滉画卷上题写的七首诗中的第七首。

开头两句“达夫尚节义,其诗故可传”,点题,说明所写之诗是李白的诗。李白一生以行侠仗义为荣,以高洁清白自诩。他常以“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”等诗句表达他蔑视权贵、不卑不亢的精神。“诗”就是他精神的一种体现。

中间四句:“据鞍意自殊,默搆成佳篇。”“据鞍”是骑马的意思,“意自殊”是说意气不同,即对时世的不同看法。“默搆”指默默构思,“成佳篇”是指写出了好的文章。诗人在马上沉思着,默写着,终于写下了自己的心声。

下面两句:“韩相留墨妙,致我思古人。”韩滉在画中留下了很好的笔迹,使我想到了古代的贤人。韩滉曾任宰相,他善书法,他的字很有特色,他的画也颇有名气。《新唐书·艺文志》记载韩滉“善隶书及正书,尤工画”。这首诗是诗人在看到韩滉画卷上留下的好字时想到古代贤人的。

最后两句:“独惜有遗舛,杜老与浩然。”这两句表达了诗人对当时一些文人士大夫的失望。诗人感到遗憾的是,这些人虽有才华,却缺乏节操;虽有所作为,却不免有些失误。杜甫、孟浩然都是当时有名的文人,但他们也有不足之处,因此诗人对他们并不完全赞同。

此诗通过写诗人在韩滉画卷上留下自己的诗句,表达了对当时文人士大夫的不满,抒发了作者自己的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。