刖足修史犹不许,何用千金赎一女。
去留两地不忍言,十八拍中字字苦。
明妃无还蔡女还,红颜命亦有夷艰。
汉家乡郡原如故,二十年来转眼间。
何人笔底传神韵,八字双眉蹙千恨。
前瞻故国心欲飞,回忆双儿泪偷抆。
飕飕猎背朔风生,严寒那畏归鞭鸣。
候门父老意何急,戎王马上难为情。

这首诗是宋代诗人赵汝愚所作的,内容主要表达了他对文姬(即王昭君)归汉的感慨。下面逐句进行解释:

  1. 文姬归汉歌题宋人画
    译文:王昭君归汉的故事被题诗于宋朝人的画作之上。
    注释:文姬是指王昭君,汉朝的美女。归汉意味着她回到了中原,成为了汉朝的一部分。

  2. 刖足修史犹不许,何用千金赎一女
    译文:即使我像历史上的司马迁一样被判处了死刑,也没有人会同意我去赎回那个被卖的女子。
    注释:这段话反映了诗人对历史事件的感慨以及对人性的批判。

  3. 去留两地不忍言,十八拍中字字苦
    译文:无论我身处何地,都无法说出内心的感受,而《十八拍》中的每一个字都充满了痛苦。
    注释:这里的“十八拍”可能是一首表达哀伤的歌曲或诗歌,诗人通过它来抒发自己的情感。

  4. 明妃无还蔡女还,红颜命亦有夷艰
    译文:即使像王昭君这样的美人也无法回到故乡,她的美貌和命运同样遭遇了艰难。
    注释:这句话揭示了王昭君悲惨的命运和她所遭受的屈辱。

  5. 汉家乡郡原如故,二十年来转眼间
    译文:尽管汉家的土地依然如故,但已经过去了整整二十年,时间过得很快。
    注释:诗人在感叹时间的流逝,同时也表达了对自己身世的感慨。

  6. 何人笔底传神韵,八字双眉蹙千恨
    译文:是谁的手笔能够捕捉到王昭君的神韵,那八字双眉下凝聚着深深的怨恨。
    注释:这里描绘了王昭君的外貌特征,以及她内心的情感。

  7. 前瞻故国心欲飞,回忆双儿泪偷抆
    译文:望着故国的天空,我的心似乎要飞出体外;回忆起与妹妹离别时的情景,我的眼泪偷偷地滴落。
    注释:诗人通过想象自己与妹妹的离别情景,表达了对过去的怀念和对妹妹的思念。

  8. 飕飕猎背朔风生,严寒那畏归鞭鸣
    译文:猎手的背影在朔风中猎猎作响,但寒冷并不敢阻止他归来的脚步。
    注释:这里描述了狩猎的场景,以及诗人对回家之路的决心和勇气。

  9. 候门父老意何急,戎王马上难为情
    译文:门前的老人们急切地等待着,而戎王却难以掩饰他的尴尬和不安。
    注释:这里的“戎王”可能是指匈奴的首领单于,他面临着内外的压力和矛盾。

赏析:
这首诗通过生动的画面和深刻的情感,展现了王昭君的悲剧命运和个人情感的复杂性。诗人通过对比过去和现在、现实和理想、个人和国家等方面,表达了对历史的反思和对未来的期望。同时,诗歌也体现了诗人对家庭亲情的珍视和对个人命运的关注。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。