谒圣祀岳回,便道至历下。
周巡千里馀,于焉少休暇。
都会验风谣,牧伯咨民社。
筹政急当务,先后岂容借。
连年灾祲馀,安民为要也。
召父与杜母,古有今岂寡。
申命群有司,助予不逮者。
车驾到济南驻扎下来,
祭祀了圣贤又去岳庙,便道来到历下。
周行千里有余,在此稍事休息。
都城验证风谣传说,州牧郡王咨询民众。
筹谋国政当务紧急,先后之事岂能推辞。
连年受灾祲余孽未除,安民是当务之急。
召父与杜母都是古人,今人难道会更少?
申命群有司辅助我,助我处理不暇的事务。
谒圣祀岳回,便道至历下。
周巡千里馀,于焉少休暇。
都会验风谣,牧伯咨民社。
筹政急当务,先后岂容借。
连年灾祲馀,安民为要也。
召父与杜母,古有今岂寡。
申命群有司,助予不逮者。
车驾到济南驻扎下来,
祭祀了圣贤又去岳庙,便道来到历下。
周行千里有余,在此稍事休息。
都城验证风谣传说,州牧郡王咨询民众。
筹谋国政当务紧急,先后之事岂能推辞。
连年受灾祲余孽未除,安民是当务之急。
召父与杜母都是古人,今人难道会更少?
申命群有司辅助我,助我处理不暇的事务。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解和概括。解答时,首先通读全诗,整体理解把握其内容和主旨,然后逐句分析。 “珍珠泉”是济南的名泉,诗人用“巨擘”形容趵突泉,“稍借人工夫”则说明泉水的形成离不开人的加工和创造。接着,作者又以“珍珠擅天然”,将泉水比作仙区,进一步赞美了泉水的神奇。 “卓冠七十二,分汇大明湖。”这是说泉水从大明湖分流汇合,形成了众多小池。 “几曲绕琼房,一泓映绮疏
这首诗出自清朝诗人查慎行的作品《春雨》。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 1. 前朝礼岳回,春云空际委。 译文:回顾过去,春天的云彩在空中飘荡。 注释:这里指的是诗人回想起过去的一个春天,天空中的云彩像春雨一样洒落下来。 2. 心希甘雨兴,灵泽昭泰畤。 译文:心中渴望着甘甜的雨水降临,希望大地得到滋养,变得繁荣昌盛。 注释:这里的“灵泽”是指大地,“昭泰畤”是形容大地因雨而变得肥沃、繁荣。
千佛山极目 分干自岱宗,冈峦雄且秀。 历城作南屏,洪荒判早就。 偶来恣揽结,望远欣所遘。 驻辇傍云关,步屧跻萝岫。 初无五丁斧,石佛谁所镂。 拈花或龈笑,悲物或眉皱。 其下有空洞,淙淙出乳窦。 精室筑左侧,琴书芳润漱。 两树丁香花,芳菲绿阴茂。 开窗纳烟霞,俯槛睇锦绣。 泰麓巢云处,延赏既已富。 探奇复得此,坐久消清昼。 因悟境无穷,骋怀难尽副。 注释: 千佛山的山势在远处就可以看到
【注释】 登岳:登上泰山。 快晴明:天气晴朗。 别岳遇风雨:分别时遇见了风雨。 此事亦偶然:这件事也是偶然发生的。 陈谀语:说些阿谀奉承的话。 郊:郊外,指平原。 二寸许:二分之一寸左右。 待泽:等待下雨的恩惠。泽,雨水。 膏:滋润。 偏萃于齐鲁:偏偏集中在齐鲁两郡。 㷀独民:灾民。㷀,哀伤、悲伤的意思。 【译文】 登上泰山时天气晴朗,分别时却遇到风雨。 这事也偶然发生,用不着阿谀奉承。
日观峰 天柱既孤高,日观乃并峻。 峥嵘成左障,嵂崒凌千仞。 破晓登丹梯,尘衣一为振。 卧牛车马状,传言殊未信。 海水讵涌金,朝云刚染晕。 无烦夸父追,却忆童子问。 寄兴在寥阔,摛词亦腾奋。 注释:日观峰:位于今山东省济南市长清区境内,是一座著名的山峰。天柱既孤高,日观乃并峻:意为天柱山虽然孤高挺拔,但与日观峰一样雄伟壮丽。峥嵘成左障,嵂崒凌千仞:形容山峰险峻,巍峨壮观,犹如一道屏障屹立在前方
【注释】 云巢:云气在山顶上聚积形成的一种气象现象。行宫:古代帝王的住所。 滃然:形容山气浓厚的样子。作巢:形成巢穴。辄:总是,就。 始悟:开始懂得。 元气:这里指宇宙间的本源之气。相因依:相互依存。二固:两个都。言二:指云与山。不可:不能。 结宇贮云采,开窗纳山姿:在山顶上建房屋,用云雾装点;打开窗户,让山的姿态映入眼帘。 踞榻灵根动,搴幔有渰萋(淹)