鹦鹉能人言,所言自不知。
人读圣贤书,如书行者谁。
嗟哉人禽关,其差在毫釐。
执简占毕流,胡不切已思。
鹦鹉
鹦鹉能人言,所言自不知。
人读圣贤书,如书行者谁。
嗟哉人禽关,其差在毫釐。
执简占毕流,胡不切已思。
注释:
鹦鹉:这里指的是传说中的鹦鹉,据说它能模仿人的声音。
鹦鹉能人言,所言自不知:鹦鹉虽然能模仿人的语言,但它所说的话都是自己不知道的,因为鹦鹉只是通过模仿声音来表达自己的意思。
人读圣贤书,如书行者谁:人们通过阅读圣贤的书籍,但就像鹦鹉只能模仿声音而无法理解书中的真正含义一样,他们只是机械地诵读,却没有真正理解其中的道理。
嗟哉人禽关,其差在毫釐:感叹人类和鸟类之间的差距,人类的智慧与情感远远不如鸟儿那样敏锐。这里的“人禽关”是指人类与鸟类的区别,而“其差在毫釐”则表示这种区别非常微小。
执简占毕流,胡不切已思:手持简单的工具,却沉迷于各种事务之中。为什么不停止这些无谓的忙碌,而是深入思考自己的内心,找到真正的答案呢?这里的“执简占毕流”意味着人们忙于处理琐碎的事物,而忽略了内心的思考和自我提升。
赏析:
这首诗以鹦鹉为引子,引出了人类与鸟类之间的本质差异。鹦鹉能够模仿人类的语言,但其所说的内容都是自己不了解的。然而,人类却常常沉迷于各种事务之中,忽略了自己的内心和真正的需求。因此,诗人发出感慨:为何不停止这些无谓的忙碌,深入思考自己的内心,找到真正的答案呢?