去岁吟塔前,不作塔前想。
今朝望山半,已似山半往。
堪以悟离合,何须别俯仰。
铁索千尺垂,有谁破云上。
诗句:去岁吟塔前,不作塔前想。
译文:
去年我在塔前吟诗作画,却未曾想到塔前的风景会让人如此怀念和留恋。
注释:
- 去岁:去年,指上一年。
- 吟塔前:在塔前吟诗作画,形容诗人在塔前的创作活动。
- 不作:未曾。
- 塔前:指塔附近的区域,通常与寺庙、建筑等有关。
- 想:怀念,留恋。
- 今朝:今年,指当前的年份。
- 望山半:站在山的一半高度眺望远处的山景。
- 已似:已经像,仿佛。
- 山半往:山的一半方向,即山的一半高度。
- 堪以悟离合:能够领悟到事物的聚合和分离。
- 何须别俯仰:为何需要分别低头或抬头。
- 铁索千尺垂:形容铁索横跨在高空中,长达千尺。
- 有谁破云上:有人攀爬铁索,试图突破云雾到达高处。
赏析:
这首诗描绘了诗人在特定时间和地点的情感体验。诗人通过对比“去年”和“今朝”的情感状态,表达了对过去美好时光的怀念以及对未来展望的期待。诗中的“去岁吟塔前”,意味着诗人曾在此地留下自己的足迹和情感,而“今朝望山半”则暗示着诗人站在山的一半高度,似乎看到了远方的景色。这种视角的变化让诗人感到仿佛回到了过去的某个时刻,同时也表达了诗人对自然美景的向往和欣赏。