万木森疏千嶂圠,中有那伽刚百八。
人惊伟貌各狰狞,智者默知谓狡黠。
弥勒何曾破六贼,昙摩手不释贝扎。
兴来呼龙使作雨,乘荷乱海嫌荷滑。
剖胸见佛似老僧,老僧若似将来杀。
魔王震慑天龙跽,于菟扣额环狸豽。
指头幻作乾闼城,堪容世界如尘刹。
无始劫来补衲衣,不知皮骨翻剥㓤。
岳神受戒何所授,香象驯扰如童羍。
波旬閦多肩笋舆,方寸未服其视䀣。
䠂猿一旦离林木,为伊摩顶频咄咄。
琉璃瓶插青莲馛,钱大灵龟抱根活。
天花乱落不着身,石头谛听尘缘脱。
支提十寻袒臂擎,能仁忽现键□钵。
众生有生佛无生,无生无图图岂达。
前有龙眠后云鹏,不萌枝上添藤葛。
披图题句聊复尔,肯向僧雏称棒喝。
这首诗是唐代诗人李贺的作品,题目为《题唐岱沈源合作应真图》。以下是逐句的释义、译文和赏析:
- 万木森疏千嶂圠,中有那伽刚百八。
- 注释:树木繁茂,山峦重叠,其中有一位名叫那伽的人物形象。
- 译文:万木丛生,山峦叠嶂,在这之中,有一个刚强无比的形象——那伽。
- 人惊伟貌各狰狞,智者默知谓狡黠。
- 注释:人们惊叹那伽的外貌威猛,智者却知道他实际上是狡猾的。
- 译文:人们对那伽的威猛外貌感到震惊,而智者则明白那伽实际上是狡猾的。
- 弥勒何曾破六贼,昙摩手不释贝扎。
- 注释:弥勒佛没有破坏六道众生,而昙摩的手从不离开念珠。
- 译文:弥勒佛并没有破坏六道众生,而昙摩的手从不离开念珠。
- 兴来呼龙使作雨,乘荷乱海嫌荷滑。
- 注释:当情绪高昂时,他会召唤龙降雨,而乘坐荷叶则因荷叶的滑腻而感到烦恼。
- 译文:当情绪高昂时,他会召唤龙降雨,而乘坐荷叶则因荷叶的滑腻而感到烦恼。
- 剖胸见佛似老僧,老僧若似将来杀。
- 注释:从胸口剖开看到佛像,就像老僧一样;如果老僧真的要杀人,那就太可怕了。
- 译文:从胸口剖开看到佛像,就像老僧一样;如果老僧真的要杀人,那就太可怕了。
- 魔王震慑天龙跽,于菟扣额环狸豽。
- 注释:魔王震慑天地间所有的龙,而狐狸则用爪子抓挠自己的额头。
- 译文:魔王威慑天地间的所有龙,而狐狸则用爪子抓挠自己的额头。
- 指头幻作乾闼城,堪容世界如尘刹。
- 注释:指头变成了一座壮丽的城市,足以容纳整个世界。
- 译文:指头化作了一座雄伟的城市,足以容纳整个世界。
- 无始劫来补衲衣,不知皮骨翻剥㓤。
- 注释:在无始劫以来,我一直在修补衣服,但直到今天,我都不知道这些皮肉和骨骼已经翻烂了多少。
- 译文:在无始劫以来,我一直在修补衣服,但直到今天,我都不知道这些皮肉和骨骼已经翻烂了多少。
- 岳神受戒何所授,香象驯扰如童羍。
- 注释:岳神接受戒律,他是如何得到这些戒律的呢?香象被驯服,它的行为就像小孩一样。
- 译文:岳神接受戒律,他是如何得到这些戒律的呢?香象被驯服,它的行为就像小孩一样。
- 波旬閦多肩笋舆,方寸未服其视䀣。
- 注释:波旬乘坐着一辆装满笋子的车子,他的心还未被征服,目光炯炯有神。
- 译文:波旬乘坐着一辆装满笋子的车子,他的心还未被征服,目光炯炯有神。
- 䠂猿一旦离林木,为伊摩顶频咄咄。
- 注释:猕猴一旦离开森林,就会不断用头顶向你,让你感到惊讶。
- 译文:猕猴一旦离开森林,就会不断用头顶向你,让你感到惊讶。
- 琉璃瓶插青莲馛,钱大灵龟抱根活。
- 注释:一个琉璃瓶中插着一朵青莲,一只大乌龟抱着它的根部活着。
- 译文:一个琉璃瓶中插着一朵青莲,一只大乌龟抱着它的根部活着。
- 天花乱落不着身,石头谛听尘缘脱。
- 注释:天花纷纷扬扬落下,却没有落在身上;石头静静地聆听着世间的纷扰,摆脱了尘世的羁绊。
- 译文:天花纷纷扬扬落下,却没有落在身上;石头静静地聆听着世间的纷扰,摆脱了尘世的羁绊。
- 支提十寻袒臂擎,能仁忽现键□钵。
- 注释:支提山高耸入云,有一座寺庙,能仁大师突然显现在寺庙里。
- 译文:支提山高耸入云,有一座寺庙,能仁大师突然显现在寺庙里。
- 众生有生佛无生,无生无图图岂达。
- 注释:众生都在追求生老病死的过程,而佛则是超越生死的存在。对于这种境界,我们是无法理解的。
- 译文:众生都在追求生老病死的过程,而佛则是超越生死的存在。对于这种境界,我们是无法理解的。
- 前有龙眠后云鹏,不萌枝上添藤葛。
- 注释:前面的山峰如同沉睡的龙,后面的山峰像是飞翔的云鹏。不要让那些攀爬在树枝上的藤蔓打扰到它们。
- 译文:前面的山峰如同沉睡的龙,后面的山峰像是飞翔的云鹏。不要让那些攀爬在树枝上的藤蔓打扰到它们。
- 披图题句聊复尔,肯向僧雏称棒喝。
- 注释:虽然只有一幅图画和几句诗句,但我还是愿意为你讲述这个故事。你愿意倾听吗?
- 译文:虽然只有一幅图画和几句诗句,但我还是愿意为你讲述这个故事。你愿意倾听吗?