老农炙背耘田苗,汗湿田土如流膏。
广庭挥扇犹嫌暑,彼何为兮独不苦。
独不苦兮无奈何,未见应比见者多。
农兮农兮良苦辛,惭愧身为玉食人。

耘田者

老农炙背耘田苗,汗湿田土如流膏。

广庭挥扇犹嫌暑,彼何为兮独不苦。

独不苦兮无奈何,未见应比见者多。

农兮农兮良苦辛,惭愧身为玉食人。

译文:
在田间辛勤劳动的农夫们,他们炙热的背脊上汗水淋漓地耕作着田地,汗水浸湿了土地就像流淌的甘露。
在宽阔的庭院中挥动扇子仍觉得炎热难耐,他们为什么就不能像其他人一样忍受这炎热?
他们为什么不能忍受这种炎热,实在是无可奈何的事情,然而他们并没有见到比自己更辛苦的人。
农民啊农民啊,你们是如此艰辛地劳作,我们这些人却过着舒适的生活,真是惭愧!我们都是享受着食物的滋养。

注释:

  1. 耘田者:指辛勤耕作的农民。
  2. 老农:年纪较大的农民。
  3. 炙背:用火烤背,形容劳累之极。
  4. 耘田苗:耕种农田。
  5. 汗湿田土:汗水浸湿了泥土。
  6. 流膏:形容土壤肥沃,庄稼长得好。
  7. 广庭:宽广的庭院。
  8. 挥扇:挥动扇子。
  9. 暑:炎热。
  10. 彼何为兮独不苦:他们为什么就不能像其他人一样忍受炎热?
  11. 无奈何:无可奈何。
  12. 见应比:见到的人应该比自己更苦。
  13. 见者多:见过的人应该更多。
  14. 农兮农兮良苦辛:农民啊农民啊,你们是如此艰辛地劳作。
  15. 玉食人:享受着美食的人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。