昔闻盘山侧,有谷名虎里。
白额任纵横,居民皆远徙。
有一云水僧,结庵山之屺。
夜坐悟无生,晓起担柴水。
忽然一虎至,是僧瞋目视。
孽畜胡为来,速去斯可矣。
虎果掉尾去,如听彼指使。
自此众乡民,号之为佛子。
僧亦自谓神,其实无他技。
无何虎复来,咤之厉且訾。
逐逐行近前,僧葸乃拜跪。
四邻争赴救,虎去僧早死。
方知浪得名,前番幸偶尔。
有名无实人,可以鉴诸此。

【注释】

昔闻:过去听说。

盘山:在今河北省唐山市。侧,旁边。

虎里:地名。

任纵横:任凭它横行霸道。

居民:指当地居民。皆远徙:都搬走了。

云水僧:云游的僧人。结庵:建庵,即建庙。

山之屺(qǐ):山的边沿。屺,山坡。

夜坐悟无生:晚上坐着参禅,领悟到“无生”(佛教用语,意为万物本无生起),即“空”的道理。

晓起担柴水:早晨起来挑水。

忽然一虎至:突然来了一只老虎。是僧瞋目视:“是”指那云游的僧人,“僧”指老虎。瞋目视:瞪眼怒视。

孽畜(niè chù)胡为来:这孽畜为何而来?孽:作动词用,意思是作恶。

速去斯可矣:赶紧离开这里吧!

掉尾:尾巴甩开,表示逃走。

号之为佛子:就称他为“和尚”。佛子:和尚。

自谓神:自己认为很了不起。

无他技:没有别的本领。

无何:不久,没过多久。

咤之厉且訾(zī):大声斥责他。叱(chì)之厉:大声斥责他厉声呵斥。

逐逐行近前:一步步逼近。

乃拜跪:才跪了下来。

四邻争赴救:附近的邻居都赶来救他。

方知浪得名:才知道自己只是沽名钓誉。

幸偶尔:幸好偶尔碰到了。

有名无实人:只有虚名而没有实际能力的人。可以鉴诸此:可以参考这个故事。鉴:借鉴,取法。

【译文】

从前听说过:

从前听说过盘山旁有个谷地叫虎里,

白额虎在这里任意横行霸道,

当地居民都搬走了。

有一个云游的僧人在那里建了庵,

夜深人静时参禅悟道,领悟“无生”之道,

早上起来挑水砍柴。

忽然一只老虎出现了,

这个僧人瞪大了眼睛看着老虎。

这孽畜为何而来?要赶快离开这里!

老虎果然甩开了尾巴跑了,

好像在听从它的指挥。

自此之后,乡亲们都叫他“佛子”。

僧人也自以为了不起,其实并无真本领。

不久之后,老虎又回来了,

僧人大声斥责它。

老虎步步逼近,僧人才跪了下来,

附近的邻居都跑来救他。

老虎终于离开了,僧人也因此而死。

这次才知道沽名钓誉是多么愚蠢,

幸好这次偶然遇到了,否则后果不堪设想。

那些只是有名无实的人,

可以以此为戒。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。