嵣嵡岳麓仙人宅,琪树琼林参汉碧。
金堂十二只茅庵,笑指洪厓肩可拍。
何年换骨遗方壶,偶写宿游悬圃迹。
我今挂壁眄烟霞,忽忘高奔迅过隙。
方方壶神岳琼林图
嵣嵡岳麓仙人宅,琪树琼林参汉碧。
金堂十二只茅庵,笑指洪厓肩可拍。
何年换骨遗方壶,偶写宿游悬圃迹。
我今挂壁眄烟霞,忽忘高奔迅过隙。
【注释】
嵣嵡:山名,在今湖南衡山县西南。岳麓:山名,在今湖南长沙西郊。仙人宅:神仙住的地方。
琪树琼林:形容山色如玉树琼花般美丽。参:比得上,这里指与“琪树琼林”相似。
金堂十二只茅庵:指道士的居所。金堂,道教称天上有三十六重天,每一层都有不同的宫殿,所以又称为“金庭”。十二只茅庵,比喻道士众多。
洪厓:即洪崖子,传说是古代仙人之一,姓钟离,住在江西南昌市东面的洪崖峰(又称洪崖山)上。肩可拍:形容其仙风道骨之态。
何年换骨遗方壶:意思是说什么时候能脱胎换骨成为一位神仙,像洪厓子那样。遗,遗留下来。方壶,古代传说中的仙山名,在这里泛指神仙居住的地方。
偶写宿游悬圃迹:偶然留下足迹在悬圃山上。宿游,过去的游乐场所。悬圃,神话中昆仑山上的园林,传说中有不死药。
我今挂壁眄烟霞:我现在挂在壁上眺望着烟霞。眄,斜视。
忽忘高奔迅过隙:忽然忘了高飞的骏马奔腾如同从缝隙中穿过一般迅速。
【赏析】
这是一首咏古怀仙诗。诗中描绘了岳麓山仙人宅、琪树琼林的美丽景观以及洪厓子的仙风道骨形象,表达了诗人对仙境生活的向往之情。全诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。