傍晚霏徐止,起更洒更绵。
入听常飒尔,不寐亦欣然。
枕忘前宵热,檐喧瀑布泉。
重衾犹惬当,终夜与周旋。
渥泽愁真释,遐方系转悬。
究无心喜日,自笑自生怜。
【注释】
霏徐止:形容雨点细密而连绵。起更洒更绵:起更,即天明。洒,滴落。绵,连绵不断。
飒尔:指雨声。不寐亦欣然:指因听雨声而不眠而感到喜悦。枕忘前宵热:指夜深了,忘记了前一天晚上的炎热。檐喧瀑布泉:指雨声如瀑布般响亮。重衾犹惬当:指重被仍觉得舒适。终夜与周旋:整夜都在听雨。渥泽愁真释:指雨声解除了心中的烦恼。遐方系转悬:指远方的声音牵动思绪。究无心喜日:指对日出不再有心思。自笑自生怜:自己嘲笑自己因为无聊而感到可怜。
【赏析】
这是一首描写夜晚听雨的诗。诗人以“夜雨”为题,描绘了一幅静谧的夜景图。首句写傍晚细雨停歇后,天明时又下起细雨;二、三两句则描写雨声在耳边响起,让人不入睡也感到高兴;第四句写夜深人静时,听着雨声入梦;接着写重衾之下,仍然感到舒适,整夜都在听着雨声;最后两句写远在他乡听到雨声就牵涉到自己的思乡之情。全诗语言平实,意境深远,富有情味,表现了诗人对大自然的热爱和对故乡的思念之情。