晓春薄寒峭,驿路惠风柔。
轻𨏥临脩市,前驱指德州。
村烟暗柳眼,塔影矗城头。
菆井民风验,灯棚节物酬。
群黎来不约,一老溘无留。
故旧凄然眷,谁真佺羡俦。
【注释】
晓春薄寒峭:早春时节,春寒料峭。
驿路惠风柔:驿站的小路,春风和煦。
轻𨏥临脩市:轻裘披在的身上,来到市集。𨏥,同“裘”,指皮衣、皮袄一类。
前驱指德州:前面的先导指向德州方向。
村烟暗柳眼:村庄的炊烟缭绕着柳树的影子。
塔影矗城头:塔影耸立在城头上。
菆井民风验:菆井一带的民俗风情可以检验。菆井,地名。
灯棚节物酬:元宵灯会,人们用灯笼和各种物品来庆祝节日。
群黎来不约:人群到来时,并没有事先约定。
一老溘无留:一位老人突然去世,没有留下任何痕迹。
故旧凄然眷:故旧之人都感到哀伤。
谁真佺羡俦:谁能与他们相比?佺,同“贤”。
【译文】
早春时节,春寒料峭,驿路上有和煦的春风。
轻裘披在的身上,来到市集,前面的人引导我们去德州。
村庄里的炊烟朦胧地笼罩着垂柳的影子,塔影耸立在城头上。
菆井一带的民俗风情可以检验,元宵灯会,人们用灯笼和各种物品来庆祝节日。
人群到来时,并没有事先约定,一位老人突然去世,没有留下任何痕迹。
故旧之人都感到哀伤,谁能与他们相比?