山中潴水宛成池,池上亭常秋意披。
何必四时不可转,大都万事在人为。

翻译:

在山中积存的水宛若池塘,池塘上的亭子总让人感到秋天的气息。

为什么四时不可以转换呢?其实大多的事情都在人的掌控之中。

注释:

  • 山中潴水:山中积水。
  • 宛成池:像成池塘一样。
  • 亭常秋意披:亭子常常笼罩着秋天的气息。
  • 何必四时不可转:为什么四季不可以更换呢?
  • 大都万事在人为:大多的事情都在人的掌握之中。

赏析:
这首诗通过描绘山中积水形成池塘的景象,表达了诗人对自然与人事关系的独特见解。诗人认为,虽然四季变换、万物更迭是自然规律,但这并不意味着一切都无法改变。人通过努力和智慧,可以影响甚至改变许多事情的发展轨迹。这种观点体现了中国古代哲学中天人合一的思想,也展示了诗人对于人与自然和谐相处的美好愿景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。