三阶清宴在平章,华日和风带景光。
文焕天成无不服,玉芝圃长凤衔翔。
【注释】: 三阶清宴在平章,指皇帝设宴,百官参加。华日和风带景光,指阳光普照,和煦宜人。文焕天成无不服,指文章优美,自然成文,没有人不佩服。玉芝圃长凤衔翔,指凤凰在玉芝园中飞翔。
赏析: 这是一首咏物诗,诗人借对春朝美景的描绘,赞颂了皇帝的仁德,同时也表达了自己的向往之情。
三阶清宴在平章,华日和风带景光。
文焕天成无不服,玉芝圃长凤衔翔。
【注释】: 三阶清宴在平章,指皇帝设宴,百官参加。华日和风带景光,指阳光普照,和煦宜人。文焕天成无不服,指文章优美,自然成文,没有人不佩服。玉芝圃长凤衔翔,指凤凰在玉芝园中飞翔。
赏析: 这是一首咏物诗,诗人借对春朝美景的描绘,赞颂了皇帝的仁德,同时也表达了自己的向往之情。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】: 九天图画太灵为,桐乳成林草细垂。 铺户巍然盛金璧,寄心静赏物情怡。 【译文】: 九天的图画是神灵的杰作,桐树丛生如同绿色的树林,草叶细长下垂。 商铺门面高大雄伟,犹如盛满金银珠宝的宝璧,寄托了人们的心愿。 人们静静地欣赏着这些景物,心情愉悦而宁静。 【赏析】: 这是一首描写春日景色的诗,诗人运用丰富的想象和形象的语言描绘了一幅美丽的春日画卷。 首句“九天图画太灵为”
这首诗是集张照的春联,共十七首,这是其中的第十五首。 让我们来逐句分析这首诗: 滴壶玉漏永瑶池,紫界云天昼日迟。 鸾鸟交和辉宝树,恒春喜共协仁慈。 1. 滴壶玉漏永瑶池,紫界云天昼日迟。 - 诗句中的“滴壶”可能指的是古代计时工具——漏壶,用于测量时间。而“玉漏”通常指的是玉制的计时器。这里的“滴壶玉漏永瑶池”,可以理解为在玉制计时器的引导下,时间如同流逝的水滴一样,缓缓流过瑶池
诗句释义与注释: 九衢丝柳乍摇风,城雪轻寒旦日融。 - “九衢”指的是京城的大路,“丝柳”形容柳树细长而柔韧的样子,“乍摇风”指风刚刚吹动,给人一种生机勃勃的感觉。 - “城雪”指的是城市中的雪景,“轻寒”描述的是微寒的天气,“旦日融”说明太阳出来了,雪渐渐融化了,整个场景显得既清新又宁静。 彩燕转帘频语久,祥英照地见枝红。 - “彩燕”是色彩鲜艳的燕子,它们在转动的帘幕间飞翔并发出声音
【注释】甲申:指清康熙六十年,即公元1721年。乙卯:指乾隆元年,即公元1735年。 春帖子:是皇帝在春天举行郊祀、宗庙祭典时,先期发布的谕旨,称为“春帖子”。其格式为七言诗,内容多写农事活动。此诗是其中之一。 【译文】今儿个是大清的一百零二年春天。 敬仰上天法祖治国,政令由老祖宗定下。 比较雨量晴光,新法更胜一筹。 【赏析】这首诗的首句,点明时间,即今岁甲申(康熙六十年);次句写政治上承袭旧制
陆治在雪窗中观赏易图 两峰高耸,如玉般巍峨,窗下我手执韦编,破寒而开。 请问天心何方可见,一枝春报坞旁梅。 注释: - 陆治(1059—1133):字子山,号道辅,北宋诗人、文学家,有《陆学士集》。 - 雪窗:指雪景映照的窗户。 - 易图:此处指《周易》的卦象或图画。 - 两峰高并:形容山峰高大挺拔。 - 崔嵬:形容山势高峻。 - 韦编:古代读书人用来编结竹简的工具。《汉书·艺文志》
【注释】 1. 云绘楼:在苏州虎丘山上的一处古建筑。 2、骈罗:排列。 3、瑞氤氲:祥瑞的气息,氤氲:弥漫,缭绕。 4、初岁登临:新年伊始。 5、物欣:万物欢喜。 6、西山:指苏州西南的虎丘山。 7、留白:此处指山峰上云雾缭绕的景象,留白:不具体描绘。 8、赏析:这首诗是一首写景的小诗,描绘了苏州虎丘山上云绘楼周围的景色。首句描绘了云绘楼的壮丽景象,二句表达了新年伊始的喜悦之情