隔岁居然又到斯,绿窗白水坐移时。
四图各卷非同异,春仲田盘早见之。

【注释】

隔岁:经过一年。居然:忽然,竟然。绿窗:绿色的纱窗。白水:白色的水。移时:过了很长时间。四图:指画中的四种景物。春仲:春天的中间。田盘:耕地用的圆盘。见之:看到它们。

【赏析】

此诗描写了一位闺中少妇在寒食清明之际,思念外出经商丈夫的心情。首句以“隔岁”二字点明时间,次句用“居然又到斯”写她对丈夫的思念,三句写她坐在纱窗下,看着外面的雪景,直到日久天长,四句则从画面上具体描写出“雪”的形态和特点。全诗语言质朴,情真意切,是一首优秀的咏物抒情诗。

【译文】

经过一年,突然又来到这地方,绿纱窗户下白流泉水坐了很长时间。

四季的景色各具特色,春天中间就已见到它了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。