如茵细草坐茸茸,指点飞泉走白龙。
自是大宛仙种在,采芝底藉命青童。
【注释】
①和阗玉:产于新疆和田的玉石。和田玉色泽晶莹,纹理细润,为历代帝王所珍赏。
②坐茸茸:形容草地柔软。
③白龙:形容瀑布飞泻的样子,像一条白龙一样。
④大宛:汉代西域国名,今新疆境内,是著名的“丝绸之路”的起点。
⑤青童:道教中说的一种神仙,指年轻的道士。
⑥采芝:采灵芝,传说中有仙草能长生不老。底藉:寄托。这里指托付、寄予。
⑦命青童:让年轻的道士去采灵芝。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人以清丽的笔墨描绘了瀑布飞泻而下的壮美景色。首联写瀑布的气势磅礴,颔联写瀑布的神奇美丽,颈联写瀑布的神奇来源,尾联写瀑布的神奇功效。全诗意境雄浑,语言清新自然,富有音乐感。