园鹤年年饱稻粱,每因寻鹿试神鎗。
一般都是仙家畜,无可欲惟尔所长。
【注释】1.园鹤:指鹤。2.仙家畜:指鹤为神禽,故云。3.尔所长:你长于鸣声。
【赏析】此诗咏园鹤。首句写其年年有稻粱之食,二句写寻鹿试枪,三句点出园鹤常是仙家畜养之物,四句点明园鹤长于鸣声。全诗语言平实,却能道出园鹤特点,富有情趣,颇耐玩味。
园鹤年年饱稻粱,每因寻鹿试神鎗。
一般都是仙家畜,无可欲惟尔所长。
【注释】1.园鹤:指鹤。2.仙家畜:指鹤为神禽,故云。3.尔所长:你长于鸣声。
【赏析】此诗咏园鹤。首句写其年年有稻粱之食,二句写寻鹿试枪,三句点出园鹤常是仙家畜养之物,四句点明园鹤长于鸣声。全诗语言平实,却能道出园鹤特点,富有情趣,颇耐玩味。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】 1.塞蝉:指边塞上的蝉。 2.绰尔齐:即绰尔河畔的蝉,产自新疆地区。 3.争噪:争相鸣叫。 4.霁川:晴朗的河流。 5.天然:自然形成。 6.南北限雄边:指塞蝉因地理位置不同而声调各异。 7.中庭地白传陈语:庭院中地面洁白传来陈年的蝉鸣声。 8.曰和:这里指天子,即唐玄宗(李隆基)。 9.明君:贤明之君,这里指唐玄宗。 10.拨四弦:弹奏四弦琴以表达内心的哀愁。 【赏析】
嘉树轩 一树当轩翠郁森,构成朴斲就嘉阴。 因知事半功常倍,理趣逢源总可寻。 注释: 嘉树:美好的树木。嘉,美好。 轩:建筑在高处的房屋。这里指的是建筑在高处的楼阁。 翠郁森:绿荫茂盛的样子。 构:建造,这里指构建。 朴斲(zhuó):简朴的雕刻。 理趣:道理和情趣。 赏析: 这首诗是宋代文学家苏轼所作的《宝绘堂记》中的一段。全文如下:“故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之
注释:在水边的台阶前,碧绿的波纹环绕着。泠泠的琴声,常作七弦调。我入耳听来觉得美妙,不在于徵(一种古代音律名称)而在于角。 赏析:此诗是一首咏物诗。诗人以人比物,借物言志,表达了自己高洁的人格和淡泊明志的人生态度。首句“一水阶前环碧漪”,描绘出一幅宁静美丽的画面,为下文写琴声做了铺垫。第二句写琴声,“泠泠常作七弦调”既写出了琴声的悠扬动听,又表现了弹奏者的技艺娴熟;同时
【解析】 这是一首托物言志诗,以小许庵为比,表达了作者对“大道理”的不屑一顾。首句中,“食蔗居旁”,是说作者居住在一个偏僻的小巷子里;“小许庵”,则是指这个小巷子里的小庙。第二句中,“更难小矣大偏含”,意思是:更觉得小庙里的和尚比大庙里的道士要厉害得多,而道士又比那些讲“大道理”的人要厉害得多。第三句,“拟于方寸犹为大”,意思是:在心中(比喻内心、思想)想(做)到(比喻达到某种境界)
注释:枕碧楼,高耸入云的山峦。高与苍松齐项背,静将翠岭接精神。 经年权借山公领,今日依然属主人。 赏析:此诗描写了山峦的高峻、秀丽和雄奇,表达了作者对大自然的热爱之情。同时,诗人也在表达自己对生活的积极态度,即使暂时失去了某些权利,也要像主人一样坚强、乐观地面对生活
注释:尧年的家法依然被仰望,驾驭车辕的技艺已经就绪。侍卫赶来传达喜悦的消息,慰哉悬切一寸心诚。 赏析:此诗为康熙四十三年(1704)诗人游承德避暑山庄时所作。首句点出“尧年家法”,即指康熙皇帝的家法。第二句说皇帝驾御御车的技术已经娴熟,第三句描绘了侍卫们欢悦的情景,表现了皇帝对臣子们的关怀和体恤。整首诗体现了康熙皇帝的仁爱之心